在加拿大
请教各位大神一个问题,德国的一家医疗机构要和国内公司签市场委托代理合同开发国内市场,合同是国内代理起草的,是不是应该找个德国这边的律师过目?请问有律师推荐吗?此外,有没有专门把中文翻译成英文或者德语的机构呢?因为时间比较紧,还望各位不吝赐教

评论
可以要求签中德或者中英双语合同。为确保德方利益,可以在合同末尾加上一条“本合同语言为中文和德(英)语。若两个版本有不一致之处,以德(英)文版为准。另外,合同最好约定好纠纷解决方式。
本人通过国内司法考试,目前在德国读法学博士。如果有需要,我可以将中文合同翻译为德文或者英文。
评论
https://rechtskooperation-china.org/zh-hans/team/张杭-博士/
https://rechtskooperation-china.org/zh-hans/team
http://dongyin-germany.com/category/德国合同法
http://dept.jingsh.com/Department/Details/184
http://dongyin-germany.com
·新西兰新闻 本周末,新西兰全国降温!南岛部分地区有雷暴风险!
·新西兰新闻 浪完了撞,撞完了跑…奥克兰“烧胎”司机被网友群嘲