加拿大华人论坛 俄语学习俄罗斯童话:Белая уточка



在加拿大


  Один князь женился на прекрасной княжне и не успел еще на нее наглядеться, не успел с нею наговориться, не успел ее наслушаться, а уж надо было им расставаться, надо было ему ехать в дальний путь, покидать жену на чужих руках. Что делать! Говорят, век обнявшись не просидеть.

  Много плакала княгиня, много князь ее уговаривал, заповедовал не покидать высока терема, не ходить на беседу, с дурными людьми не ватажиться, худых речей не слушаться. Княгиня обещала все исполнить.

  Князь уехал, она заперлась в своем покое и не выходит.

  Долго ли, коротко ли, пришла к ней женщина, казалось - такая простая, сердечная!

  - Что,- говорит,- ты скучаешь? Хоть бы на божий свет поглядела, хоть бы по саду прошлась, тоску размыкала.

  Долго княгиня отговаривалась, не хотела, наконец подумала: по саду походить не беда,- и пошла.

  В саду разливалась ключевая хрустальная вода.

  - Что,- говорит женщина,- день такой жаркий, солнце палит, а водица студеная так и плещет, не искупаться ли нам здесь?

  - Нет, нет, не хочу!- А там подумала: ведь искупаться не беда!

  Скинула сарафанчик и прыгнула в воду. Только окунулась, женщина ударила ее по спине.

  - Плыви ты,- говорит,- белою уточкой!

  И поплыла княгиня белою уточкой.

  Ведьма тотчас нарядилась в ее платье, убралась, намалевалась и села ожидать князя.

  Только щенок вякнул, колокольчик звякнул, она уж бежит навстречу, бросилась к князю, целует, милует. Он обрадовался, сам руки протянул и не распознал ее.

  А белая уточка нанесла яичек, вывела деточек: двух хороших, а третьего - заморышка; и деточки ее вышли - ребяточки.

  Она их вырастила, стали они по реченьке ходить, злату рыбку ловить, лоскутики собирать, кафтанчики сшивать, да выскакивать на бережок, да поглядывать на лужок.

  - Ох, не ходите туда, дети!- говорила мать.

  Дети не слушали; нынче поиграют на травке, завтра побегают по муравке, дальше, дальше - и забрались на княжий двор.

  Ведьма чутьем их узнала, зубами заскрипела. Вот она позвала деточек, накормила-напоила и спать уложила, а там велела разложить огня, навесить котлы, наточить ножи.

  Легли два братца и заснули; а заморышка, чтоб не застудить, приказала им мать в пазушке носить,- заморышек-то и не спит, все слышит, все видит.

  Ночью пришла ведьма под дверь и спрашивает:

  - Спите вы, детки, иль нет? Заморышек отвечает:

  - Мы спим - не спим, думу думаем, что хотят нас всех порезати: огни кладут калиновые, котлы высят кипучие, ножи точат булатные!

  - Не спят!

  Ведьма ушла, походила-походила, опять под дверь.

  - Спите, детки, или нет? Заморышек опять говорит то же:

  - Мы спим - не спим, думу думаем, что хотят нас всех порезати: огни кладут калиновые, котлы высят кипучие, ножи точат булатные!

  “Что же это все один голос?”- подумала ведьма, отворила потихоньку дверь, видит: оба брата спят крепким сном, тотчас обвела их мертвой рукой - и они померли.

  Поутру белая уточка зовет деток: детки не идут. Зачуяло ее сердце, встрепенулась она и полетела на княжий двор.

  На княжьем дворе, белы как платочки, холодны как пласточки, лежали братцы рядышком.

  Кинулась она к ним, бросилась, крылышки распустила, деточек обхватила и материнским голосом завопила:

  - Кря, кря, мои деточки!

  Кря, кря, голубяточки!

  Я нуждой вас выхаживала,Я слезой вас выпаивала,Темну ночь недосыпала,Сладок кус недоедала!

  - Жена, слышишь, небывалое? Утка приговаривает.

  - Это тебе чудится! Велите утку со двора прогнать!

  Ее прогонят, она облетит да опять к деткам:

  - Кря, кря, мои деточки!

  Кря, кря, голубяточки!

  Погубила вас ведьма старая,Ведьма старая, змея лютая,Змея лютая, подколодная;Отняла у нас отца родного,Отца родного - моего мужа,Потопила нас в быстрой реченьке,Обратила нас в белых уточек,А сама живет-величается!

  “Эге!” - подумал князь и закричал:

  - Поймайте мне белую уточку! Бросились все, а белая уточка летает и никому не дается; выбежал князь сам, она к нему на руки пала. Взял он ее за крылышко и говорит:

  - Стань белая береза у меня позади, а красная девица впереди!

  Белая береза вытянулась у него позади, а красная девица стала впереди, и в красной девице князь узнал свою молодую княгиню.

  ·中文新闻 2024 年节礼日测试:萨姆·康斯塔斯 (Sam Konstas) 如何上演继大卫
·中文新闻 2024 年节礼日测试:Virat Kohli 在 MCG 澳大利亚对印度测试中与 S

俄语学习-加拿大

总武线 新小岩新一户建招租

华人网租金 礼金 敷金 管理费 户型 类型 距离车站 专用面积 45000 円/月 0円 0円 0 円/月 1LDK 一户建 15分以内 17㎡ 简要信息 区域 関 東 东京 葛飾区 朝向 东南 所处楼层 第1层/总3层 来源 个人/未 ...