在加拿大
41、太难了! Очень трудно! например: А,очень трудно!Что делать? 啊,太难了!怎么办? Подумайте. 想想办法吧。 42、真没用! Какой ты глупый! например: Я ничего не понимаю,что ты сказал? 我怎么听不懂你说什么? Это и не понимаешь,какой ты глупый! 这都不懂,真没用! 43、别闹了! Больше шутить не надо! например: Больше шутить не надо!Объясните,пожалуйста,побыстрее. 别闹了!快给我解释清楚。 Я не шучу. 我不是在闹。 44、死脑筋! Тупоголовый! например: Целый день я решал,но всё-таки не решил. 我花了一天的时间,还没做出来。 Тупоголовый!Спроси у другого? 死脑筋!你不会问问别人? 45、我好累。 Я очень устал. например: Ах,я очень устал. 啊,我好累。 Эй,что с тобой? 哎哟,你怎么了? Помогал подруге переселиться. 帮我女朋友搬家了。 46、没关系。 Ничего. например: Ну,хорошо,так хорошо, а откуда у тебя деньги? 好是好,但你哪来的钱呀? Ничего.Скоро выдадут денежную премию. 没关系。马上就发奖金了。 47、疼死了! Так больно! например: Ай,так больно! 啊,疼死了! Извитите,потерпи ещё немного,и всё будет хорошо. 对不起,你再忍一忍就好了。 48、谁说的? Кто сказал? например: Говорят,что ты скоро выезжаешь за границу? 听说你要出国? Кто сказал?Опять кто-то сочинил. 谁说的?又有人在造谣。 49、神经病! Сумасшедший! например: Сумасшедший!В чём ты ходишь! 神经病!穿成这个样子! Это моё дело. 这是我个人的事情。 50、不碍事。 Ничего. например: Кровь течёт,иди в больницу. 流血了,快上医院去吧。 Ничего,только лёгкая рана. 不碍事,只是一点小伤。 |
51、守财奴! Скряга! 多吃点,你胖的时候特别好看。 |
·中文新闻 悉尼至霍巴特悲剧:被风帆击中后两人死亡
·中文新闻 2024 年除夕夜:悉尼地铁面临考验