在加拿大
Турист: Будьте добры, дайте мне сегодняшнюю газету.
Киоскер: Какую вы хотите? Есть “Известия”, “Независимая газета”, “Комсомольская правда”, “Московские новости” …
Турист: Я возьму “Независимую”. А “Литературная газета ” есть?
Киоскер: Еще не получали. Газета выходит по средам. Заходите завтра, с утра, а то газеты быстро раскупают.
Турист: Спасибо. Сколько с меня?
Киоскер: 3 рубля.
Турист: Ну, пожалуйста. (Дает 50 рублей)
Киоскер: Извините, но у меня нет сдачи. Может быть, у вас найдется более мелкая купюра?
Турист: Сейчас посмотрю. Кажется , нет. А вот 10 рублей. И дайте мне еще “Новое время”. Это свежий номер?
Киоскер: Да, сегодняшний. Возьмите сдачу.
Турист: Кстати, скажите, пожалуйста, а журнал “Проблемы Дальнего Востока” у вас бывает?
Киоскер: Нет . Этот журнал распространяется по подписке и в розничную продажу не поступает. Вы можете подписаться на него на почте.
Турист: Простите, что значит “подписаться”? Ведь подписаться—это, кажется, означает “поставить свою подпись”?
Киоскер: Не только. Глагол подписаться имеет и другое значение—“заключить соглашение на доставку” газет или журналов на дом. Вы оплачиваете стоимость издания за год или полгода, получаете квитанцию, и становитесь таким образом подписчиком.
Турист: А можно подписаться на газеты и журналы здесь, в Москве, а получать их в Пекине?
Киоскер: А почему же нет? Зайдите на почту. Там есть специальный каталог. В нем перечислены названия газет и журналов, на которые принимается подписка. Вы выберете, что вас интересует. Там цены указаны.
Турист: Понятно. Большое Вам спасибо!
词语注释:
l газета выходит—издается —出版,发行。
l раскупать-раскупить—купить все экземпляры газеты, которые были в продаже—卖光了,卖完了。
l свежий номер—новый, только что появившийся в продаже—最新一期杂志
l просмотреть-просматривать—бегло прочитать—浏览
l доставка газет на дом—送报到家,
l квитанция—документ об уплате денег—发票
l розничная продажа—продажа газет и журналов через розничную сеть, а не по подписке—零售
·生活百科 小爱同学可以带到澳洲并正常使用吗?
·生活百科 电话线断了