在加拿大
三匹白马--电影《巫师》插曲
Три Белых Коня
Из фильма "Чародеи" (1982)
Автор текста ( слова ) - Дербенев Л.
композитор ( музыка ) - Крылатов Е.
Остыли реки и земля остыла
И чуть нахохлились дома.
Это в городе тепло и сыро,
Это в городе тепло и сыро,
А за городом зима, зима, зима
И уносят меня, и уносят меня
В звенящую снежную даль
Три белых коня, эх, три белых коня
Декабрь, январь и февраль!
Зима раскрыла снежные обьятья
И до весны все дремлет тут
Только елки в треугольных платьях
Только елки в треугольных платьях
Мне навстречу все бегут, бегут, бегут
И уносят меня, и уносят меня
В звенящую снежную даль
Три белых коня, эх, три белых коня
Декабрь, январь и февраль!
Остыли реки и земля остыла
Но я мороза не боюсь
Это в городе мне грустно было,
Это в городе мне грустно было
А за городом смеюсь, смеюсь, смеюсь
И уносят меня, и уносят меня
В звенящую снежную даль
Три белых коня, эх, три белых коня
Декабрь, январь и февраль
《三匹白马》俄汉对照
词:列·杰而别涅夫
曲:叶·克雷拉托夫
河流封冻,大地骤寒
房屋也变得低沉暗淡
只有城里湿润温暖
只有城里湿润温暖
城外却是冬天、冬天、冬天
带我走吧,快带我走吧
带我去到银铃叮当的雪域
三匹白马呀三匹白马
寒冬腊月的三匹白马
冬天舒展她雪白的怀抱
一切昏昏欲睡期待春天
只有松树穿着三角裙衫
只有松树穿着三角裙衫
迎面奔跑、奔跑、奔跑
带我走吧,快带我走吧
带我去到银铃叮当的雪域
三匹白马呀三匹白马
寒冬腊月的三匹白马
河流封冻,大地骤寒
但我从不畏惧冬天
我在城里郁郁寡欢
我在城里郁郁寡欢
城外可以尽展笑颜、笑颜、笑颜
带我走吧,快带我走吧
带我去到银铃叮当的雪域
三匹白马呀三匹白马
寒冬腊月的三匹白马……
·中文新闻 亿万富翁开发商因覆盖物石棉危机被指控
·中文新闻 硅肺病与悉尼公路和铁路隧道:SafeWork 知道“高水平”接触致命