加拿大华人论坛 俄语学习ПРИГОВОР



在加拿大


  В большом переполненном людьми зале Лесного института я слушал интересный доклад. Лицо докладчика, уже немолодой женщины, кандидата наук, показалось мне знакомым, и я ста: вспоминать, где я мог видеть ее. Когда она закончила  свое сообщение и стала снимать со стен схемы и чертежи, я, наконец, вспомнил: это была Катя, та самая Катя, которую я знал совсем молоденькой девушкой.

  ……Лет двадцать назад мы с Вовкой Гор еловым, студентом третьего курса Лесного института, поехали на практику и лесничество, получив свое первое самостоятельное задание -спроектировать для лесничества питомник для молодых деревьев.

  Мы приехали в лесничество и сразу отправились в контору Открыв дверь, мы остановились на пороге. Посреди большой комнаты стоял человек, поставив одну ногу на стул. Девушка чистила ему сапог. Увидев нас, она испугалась и убежала, даже поздоровавшись с нами. Видно, она не ожидала, что мы войдем.

  -Щетку-то верните, Катя! - крикнул ей вслед незнакомец и не спеша повернулся к нам. Мы увидели худое лицо цвета меди, густые черные брови, совершенно седые волосы. Глаза

  смотрели насмешливо. Это был Василий Федорович Лисицын, старый лесовод, большой знаток своего дела.

  Он позвал нас в свой кабинет, развернул план лесничества, рассказал, в чем будет заключаться наша работа. Говорил он медленно, нас называл коллегами. На другой день мы должны были приступить к работе.

  Мы постеснялись спросить, где мы будем жить. Но оказалось, что нам приготовлена просторная светлая комната с окном, выходящим в сад.

  Работы было много, мы были заняты с утра до позднего вечера, и все же Вовка где-то разыскал гитару и после ужина присаживался с ней на окно. Играл он мастерски, и голос у него был приятный. Невысокий , с широкими плечами и шапкой густых светлых волос. Вовка был уверен, что с гитарой в руках он производит на девчат неотразимое впечатление. И всякий раз, когда наша новая знакомая появлялась в саду , Вовка принимал живописную позу и ударял по струнам.

  Катя работала в лесничестве счетоводом. Ее нельзя было назвать красивой, но у нее было приятное лицо и чудесные пышные волосы.

  -А она ничего себе,- говорил Вовка. -Жаль, что мы недолго проживем здесь. К нам не заходит. И знаешь почему? Старика боится. Он тут всех к рукам прибрал. От города далеко, комсомольской организации, наверное, поблизости нет, вот он и командует. Ты видел, она ему сапоги чистила? Я даже вспомнить не могу спокойно. Прямо Феодализм какой-то

  *    *    *

  Свое задание мы выполнили в срок и твердо надеялись на отличную оценку: наши чертежи были сделаны точно и аккуратно, объяснительная записка написана толково.

  Василий Федорович обещал прийти в питомник рано утром, В назначенный срок он появился на опушке леса вместе с

  помощником. Слегка прихрамывая, он обошел питомник, молча выслушал наши объяснения, потом сел на пенек и разложил перед собой чертежи.

  -Ну, что вы скажете, Петр Иванович? - обратился он к помощнику.

  -Думаю, хорошо сделано,- ответил ют.'

  -Действительно, работа выполнена хорошо. И вес же я не согласен с нашими молодыми коллегами. Надеюсь, Вы любите красивое? —— неожиданно обратился он к Вовке.

  Тот покраснел и ответил с мрачным видом;

  -Люблю, конечно.

  -Мне жаль вот эти молодые березки. Смотрите, как они хороши! А ведь по вашему проекту их придется срубить. Если же изменить направление линии границы, то березки останутся правее, и мы их сохраним.

  -Правильно,- сказал помощник.

  -Так и решим. Полагаю, что на переделку проекта вам достаточно трех дней.

  Он поднялся и вместе со своим спутником направился к лесничеству.

  -Как тебе это нравится ? - сказал Вовка, когда мы остались вдвоем . Ведь из-за этих березок нам всю работу переделывать .Хотел я его обрезать, да он тут со своей красотой. И ты хорош: стоишь, точно в рот воды набрал.

  Я был согласен с Вовкой. Старик просто издевался над нами. Должно быть, он так же мучает и бедную Катю. Как иначе понять этот случай с чисткой сапог? Вовка долго не мог успокоиться.

  -Ведь ты пойми, нам еще три-четыре дня сидеть здесь из-за этого старика, а мы уже все деньги прожили, скоро нам есть будет нечего-

  В тот вечер мы пришли в свою комнату в самом плохом настроении. Действительно, наши командировочные деньги подходили к концу. Но дома нас ожидал приятный сюрприз. На подоконнике стоял кувшин с молоком, а на тарелке лежали два аппетитных батона. Вовка, приплясывая, подошел к окну, налил полный стакан и отломил половину батона. С этого дня каждое утро и вечер на нашем подоконнике появлялись молоко и хлеб

  ·中文新闻 悉尼至霍巴特悲剧:被风帆击中后两人死亡
·中文新闻 2024 年除夕夜:悉尼地铁面临考验

俄语学习-加拿大

总武线 新小岩新一户建招租

华人网租金 礼金 敷金 管理费 户型 类型 距离车站 专用面积 45000 円/月 0円 0円 0 円/月 1LDK 一户建 15分以内 17㎡ 简要信息 区域 関 東 东京 葛飾区 朝向 东南 所处楼层 第1层/总3层 来源 个人/未 ...