加拿大华人论坛 加拿大留学移民求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题
在加拿大
我朋友的前夫不愿签,要我朋友将英文翻译成中文,并签字以示翻译正确。为了避免不必要得麻烦, maybe permanetly separated from my above child, 能否翻成也许持久地分离,而不是永久地分离?因为字典上permanent 可翻译成永久,也可翻译成持久。姐妹们帮帮出出主意吧!
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题签字在哪儿呢? 大使馆寄的表格吗?表格自己就是中英文双面的啊?! 如果是自己写的分离申明,应该是中文的,公证处自己会翻译成英文, 但是听说这样的申明公证处一般不给弄, 他们只做签字公证.
评论
以佛修心,以道做人。签字在哪儿呢? 大使馆寄的表格吗?表格自己就是中英文双面的啊?! 如果是自己写的分离申明,应该是中文的,公证处自己会翻译成英文, 但是听说这样的申明公证处一般不给弄, 他们只做签字公证.点击展开...是大使馆寄的。是英语的。
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题UP! 怎么没人帮忙呀?
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题那打算把中文写哪?写使馆寄来的表格上??
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题“持久分离”的翻译能否被使馆认可?因为使馆的原意就是可能永久分离,是否参考以前版本的分离声明官方中文版更易通过呢,当然你朋友的前夫可能不会接受,公证处是否同意给做倒不是大问题,我的就是一开始不同意后来经过解释和争取又给做了的。个人意见仅供参考。
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题是大使馆寄的。是英语的。点击展开...寄的是5406表吗?如果是5406的话,似乎意味着使馆不再要求中英双语的分离声明公证了
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题那打算把中文写哪?写使馆寄来的表格上??点击展开...就是说呀,使馆只是要英文表格签字。中文翻译是朋友前夫要求的,因为他说他看不懂英文,怕跳陷阱。第一次都去了,要公证员翻译给他,可是公证员没做功课,水平也差,就没能翻译,他便拂袖而去。现在就提了这要求。
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题“持久分离”的翻译能否被使馆认可?因为使馆的原意就是可能永久分离,是否参考以前版本的分离声明官方中文版更易通过呢,当然你朋友的前夫可能不会接受,公证处是否同意给做倒不是大问题,我的就是一开始不同意后来经过解释和争取又给做了的。个人意见仅供参考。点击展开...谢谢JJ/MM, 只能再想想了。请问哪儿有以前版本的分离声明官方中文版?
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题寄的是5406表吗?如果是5406的话,似乎意味着使馆不再要求中英双语的分离声明公证了点击展开...不是5406,是OBJECTION/SEPERATION DECLARATION BY FORMER SPOUSE.
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题奇怪额, 不是说使馆寄的表格背面是中文吗??? 如果没有, 公证处还要求翻译中心翻译成中文的, 需要好些钱呢, 不然他们不会给你公证的, 翻译成什么不是你能决定的.
评论
以佛修心,以道做人。回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题格式
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题这是我2月才收到的格式,北京CASE,希望对你的朋友有帮助。点击展开...谢谢,但是她的和你的不一样.也是2月北京case. 她的: I fully understand that I may be permanently separated from my above child, and that if I desire to go forward to Canada at a future date I must comply with all requirements of the Immigration Act in force at the time of my application. 名字是:NON-OBJECTION/SEPARATION DECLARATION BY FORMER SPOUSE. 没有中文。
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题祝你朋友顺利。
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题这个声明真的很让人头大,无奈!估计我也得做第三次
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题谢谢,但是她的和你的不一样.也是2月北京case. 她的: I fully understand that I may be permanently separated from my above child, and that if I desire to go forward to Canada at a future date I must comply with all requirements of the Immigration Act in force at the time of my application. 名字是:NON-OBJECTION/SEPARATION DECLARATION BY FORMER SPOUSE. 没有中文。点击展开...跟以前的版本内容不太一样
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题Chouy,你好!见到你的贴后, 我好紧张, 我是费了九牛二虎之力才说服我的前夫,下个明星天去做公证. 可我没有像你这样表格,我把你的下载后打印出来可不清楚,能不能给我现发一次, 我给了你悄悄话万分感谢!!!
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题奇怪额, 不是说使馆寄的表格背面是中文吗??? 如果没有, 公证处还要求翻译中心翻译成中文的, 需要好些钱呢, 不然他们不会给你公证的, 翻译成什么不是你能决定的.点击展开...真的是这样?
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题聪明的jjmm,能说说你们怎么劝说的?朋友说那家伙提了一堆要求要公证,否则就不签字。可是很多要求人家公证处不给做。怎么办呀?
评论
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题聪明的jjmm,能说说你们怎么劝说的?朋友说那家伙提了一堆要求要公证,否则就不签字。可是很多要求人家公证处不给做。怎么办呀?点击展开...都有什么要求?大家一起看看有没有办法
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民