加拿大华人论坛 加拿大留学移民请问这句话的英文翻译到中文是什么意思?
在加拿大
正准备办理小孩团聚移民,请问下面这句话是什么意思?谢谢Custody order for your child and proof that you have fulfilled any obligation stated in the custody order
评论
回复: 请问这句话的英文翻译到中文是什么意思?翻译内容:(请提供)孩子的监护权职责文件,并提供证据证明你履行监护职责中所列举的职责内容。 八卦解释:就是你是否拥有孩子监护权的意思,你履行监护权没有,要证据证明,比如学校证明TA在读等等)
评论
回复: 请问这句话的英文翻译到中文是什么意思?我更喜欢楼上的八卦翻译哈.
评论
回复: 请问这句话的英文翻译到中文是什么意思?翻译内容:(请提供)孩子的监护权职责文件,并提供证据证明你履行监护职责中所列举的职责内容。 八卦解释:就是你是否拥有孩子监护权的意思,你履行监护权没有,要证据证明,比如学校证明TA在读等等)点击展开...谢谢你的回复,但是申请人怎么证明履行监护职责呢?真是头痛的问题啊
评论
回复: 请问这句话的英文翻译到中文是什么意思?谢谢你的回复,但是申请人怎么证明履行监护职责呢?真是头痛的问题啊点击展开... 你的监护书里面列举了什么内容?按这个内容去找证据就好了。16岁一下的都好办。基本是生活(乐融融的生活照)学业(学费单)等等。16岁以上的找他的学校开证明他N年的学业成绩,还有什么单身证明,很多的。
·加拿大新闻 加拿大通胀率11月维持2.2%不变 惟杂货价格按年上升4.7%牛肉咖啡
·加拿大新闻 [多伦多天气] 今日零星飘雪 气温最低降至零下16度
·加拿大新闻 被洗脑割韭菜加拿大新一代不买房都要买这个
·加拿大新闻 加拿大人入境美国恐被查手机!千万别删光社交媒体APP!
·加拿大新闻 奥迪A6Le
·中文新闻 邦迪枪击案凶手纳维德·阿克兰 (Naveed Akram) 的伊斯兰国与麦地那
·中文新闻 邦迪枪击事件的余波:约翰·霍华德就澳大利亚的反犹太主义问