加拿大华人论坛 加拿大留学移民首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗?
在加拿大
如题,就是中国边检盖的出入境记录章。诚心请教刚入籍的同学:大家讨论翻译出入境章找专业人士,大多是被RQ的同学,不知首次申请是否也需要翻译。我看就 [出] [入] 两个字最关键,日期都是看得懂的。本人出入境记录很简单,四年内只回了一次国,其它时间都在加拿大(没去过任何其它国家)。但综合下面申请指南第3,7条,貌似还不得不花银子找专业人士翻译这两个字 很想自己翻译,但他们又规定 Translations by family members are not acceptable.求答案,谢谢各位!文件列表第三条:3. Biographical page of Passport(s)/Travel Document(s)Provide photocopies of the biographical pages of all passports and/or travel documents 第七条又说:7. Additional documents (as required)•translations of documents that are not in English or French
评论
Apr. 2007 FNApr. 2010 LandingNov.2014 Citizenship回复: 首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗?提交申请时只需护照首页复印件,不用提供出入境章翻译。要是被RQ了,translation+true copy certified stamps可以就近找新移民服务中心做。
评论
兔妈全家长登多伦多流水账一步一步走进密西沙加回复: 首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗?我觉得可以在第一次的时候一起递交上去再说
评论
回复: 首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗?随入籍申请表附上的护照复印件不用翻译,按照文件列表第三条的要求做就可以。文件列表第七条针对的是额外的其他类(非英语/法语)证明文件,如果你没有的话就不用管。
评论
It is the best of times, it is the worst of times; it is the age of wisdom, it is the age of foolishness.回复: 首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗?护照需要提供每一页,不仅仅是首页! 首页,是不用翻译的。但是附件页的出入境章,如果上面有非英语字样,需要翻译,就是进出中国的部分需要翻译。你可以找朋友翻译,之后请个专业人士帮你公证(certified)一下。
评论
回复: 首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗?m
评论
回复: 首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗?拜托官网上看清楚了再去帮助别人只要复印有照片一页就可以了护照需要提供每一页,不仅仅是首页! 首页,是不用翻译的。但是附件页的出入境章,如果上面有非英语字样,需要翻译,就是进出中国的部分需要翻译。你可以找朋友翻译,之后请个专业人士帮你公证(certified)一下。点击展开...
评论
回复: 首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗?不需要翻译。递交申请时只需提交biographical page以及有延期的页的复印件。那个“translations of documents that are not in English or French”并不是指你的护照的章。而是,比如你改了名字,需要递交你的home country的记录,如果这个记录不是英,法文的则需要翻译。所有材料准备完全按照他们网站上的规定。不要听信其他传言。如题,就是中国边检盖的出入境记录章。诚心请教刚入籍的同学:大家讨论翻译出入境章找专业人士,大多是被RQ的同学,不知首次申请是否也需要翻译。我看就 [出] [入] 两个字最关键,日期都是看得懂的。本人出入境记录很简单,四年内只回了一次国,其它时间都在加拿大(没去过任何其它国家)。但综合下面申请指南第3,7条,貌似还不得不花银子找专业人士翻译这两个字 很想自己翻译,但他们又规定 Translations by family members are not acceptable.求答案,谢谢各位!文件列表第三条:3. Biographical page of Passport(s)/Travel Document(s)Provide photocopies of the biographical pages of all passports and/or travel documents 第七条又说:7. Additional documents (as required)•translations of documents that are not in English or French点击展开...
评论
回复: 首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗? 非常感谢楼上各位的回复!!!
评论
Apr. 2007 FNApr. 2010 LandingNov.2014 Citizenship提交申请时只需护照首页复印件,不用提供出入境章翻译。要是被RQ了,translation+true copy certified stamps可以就近找新移民服务中心做。点击展开...谢谢简洁明了的解释+指导!
评论
Apr. 2007 FNApr. 2010 LandingNov.2014 Citizenship随入籍申请表附上的护照复印件不用翻译,按照文件列表第三条的要求做就可以。文件列表第七条针对的是额外的其他类(非英语/法语)证明文件,如果你没有的话就不用管。点击展开...谢谢,这下明白了
评论
Apr. 2007 FNApr. 2010 LandingNov.2014 Citizenship护照需要提供每一页,不仅仅是首页! 首页,是不用翻译的。但是附件页的出入境章,如果上面有非英语字样,需要翻译,就是进出中国的部分需要翻译。你可以找朋友翻译,之后请个专业人士帮你公证(certified)一下。点击展开...谢谢回复。感觉被RQ的同学才是“护照需要提供每一页”。天灵灵、地灵灵,保佑我只提交一次材料就行!!!
评论
Apr. 2007 FNApr. 2010 LandingNov.2014 Citizenship拜托官网上看清楚了再去帮助别人只要复印有照片一页就可以了点击展开...收到,谢谢!
评论
Apr. 2007 FNApr. 2010 LandingNov.2014 Citizenship不用翻译。现在入籍的朋友怎么越来越傻了点击展开...谢谢回复! 呵呵,是被现在的入籍局面吓傻了,为了不被RQ,只想千方百计把第一次申请的材料做足,搞得战战兢兢、缩手缩脚的 感谢万能的答疑解惑的家园宝地!
评论
Apr. 2007 FNApr. 2010 LandingNov.2014 Citizenship不需要翻译。递交申请时只需提交biographical page以及有延期的页的复印件。那个“translations of documents that are not in English or French”并不是指你的护照的章。而是,比如你改了名字,需要递交你的home country的记录,如果这个记录不是英,法文的则需要翻译。所有材料准备完全按照他们网站上的规定。不要听信其他传言。点击展开...谢谢回复!第七条的解释非常详尽,解除误解了。
评论
Apr. 2007 FNApr. 2010 LandingNov.2014 Citizenship回复: 首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗?风声鹤唳,草木皆兵
评论
回复: 首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗?我被RQ了, 也没提供护照出入境章的翻译, 不想花钱, 但是也通知我参加入籍考试了, 看来不翻译也没事的。反正他们自己肯定会去查出入境记录的。
评论
回复: 首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗?楼主的work/education 里面填了多久的unemployment...还是填seeking working 但是半年的seeking work是不是有点假。。
评论
回复: 首次申请入籍,出入境章需要翻译成英语吗?不需要翻译。递交申请时只需提交biographical page以及有延期的页的复印件。那个“translations of documents that are not in English or French”并不是指你的护照的章。而是,比如你改了名字,需要递交你的home country的记录,如果这个记录不是英,法文的则需要翻译。所有材料准备完全按照他们网站上的规定。不要听信其他传言。点击展开...请问一下,第一次申请就直接按照cic网站上面简单的要求准备就可以了吗?我有一个问题现在,我第一次登陆是2006年,是在一本旧护照上面,正式过来居住是2009年,2012年换了一次枫叶卡,我已经复印了登陆纸,还需要这个旧护照的复印件否?
·中文新闻 从送货司机到首席执行官:Don Meij 在达美乐结束 40 多年的职业生
·中文新闻 丽贝卡·瓦尔迪在社交媒体上发表大胆声明,在科琳·鲁尼签署《