加拿大华人论坛 加拿大留学移民关于8月31日更新移民卡网页的关于Translationg and
在加拿大
这几天打算申请更新枫叶卡,在阅读2017年8月31日对护照翻译及认证真实性的要求时,让我感到迷茫.....不知是否可以让专业工程师来帮我翻译和证实资料的真实性? 记得以前有关于哪些职业可以准许翻译和认证的明确明细单,但现在更新后的内容如下:
评论
另外,网上付费50刀的时候收到的receipt 也不是IMM5401而我收到的,长得的是这样:下面有一串以R开头的数字
评论
加拿大移民局最新规定所有递交的非英语或法语文件必须经过翻译公证,同时宣布取消绝大部分所谓专业人士的签字权,并指定律师、公证人、见证员是唯一授权和认可的人员。经由无资质人员做成的文件将被退件,请广大申请人注意,以免误事,包括移民、签证、续枫叶卡、入籍等。。。。。。
评论
谢谢楼上的,我最后决定还是请专业翻译公证处的人员处理这些文件了
评论
janezhu 说:谢谢楼上的,我最后决定还是请专业翻译公证处的人员处理这些文件了点击展开...很多所谓翻译公司都是阿诈狸,你自己小心。给你个公价参考:护照全本公证翻译,每本$50,一定要看到LNC的盖章签字。。。。。。
评论
globovisa.com 说:很多所谓翻译公司都是阿诈狸,你自己小心。给你个公价参考:护照全本公证翻译,每本$50,一定要看到LNC的盖章签字。。。。。。点击展开...ATIO资质呢
评论
jessica 赏 2017-09-29#7 J 91 $0.00 我的理解:翻译和公证是2件事情,就是说"Translation Document" and "Certified true copies" 是应该由执照的翻译公司在翻译件上签字盖章,以及执照的公证处或律师在护照复印件上签字盖章,对吗?
评论
janezhu 说:我的理解:翻译和公证是2件事情,就是说"Translation Document" and "Certified true copies" 是应该由执照的翻译公司在翻译件上签字盖章,以及执照的公证处或律师在护照复印件上签字盖章,对吗?点击展开...1、这是两件事情,但可以一起做。2、如果翻译人员是Certified Translator(注意很多只是Associate),不需要做宣誓书。3、如果翻译人员不是Certified Translator(可以是任何人),必须做宣誓书Affidavit(即在LNC面前宣誓签名)。4、Certified True Copy只能由LNC亲自复印+盖章+签名,否则就是违法,如果发现违规,可以投诉相应的管理部门(需要投诉,我可以帮忙),让丫吃不了兜着走。。。。。。
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击