加拿大华人论坛 加拿大留学移民请教翻译:“常住人口登记表”
在加拿大
请教翻译:“常住人口登记表”怎么翻译啊?谢谢!“非亲属”怎么翻译呢?
评论
现在户口要求公证, 你让公证处翻译就行了
评论
。。。 赏 2005-11-29#3 G 260 $0.00 想自己翻译,可以省点钱钱啊!“干部调动”怎么翻译,有人知道吗?
评论
goldensun95 说:想自己翻译,可以省点钱钱啊!“干部调动”怎么翻译,有人知道吗?点击展开...这个钱你省不了,公证处不会给你的翻译出公证,还得再翻译一次。
评论
wyman 说:这个钱你省不了,公证处不会给你的翻译出公证,还得再翻译一次。点击展开...同意,没错。除非你交给中介,中介帮译了,公证处才接受。
评论
2005-12申请加拿大技术移民;2007-12香港取签证;2008-08-08登陆加拿大;2014-9至今Richmond Hill; 赏 2005-11-29#6 C 320 $0.00 各个公正处的要求不一样。我做的就是自己翻译,然后公正,单单公正就要170了,如果要公证处翻译就再加60元的翻译费
评论
goldensun95 说:请教翻译:“常住人口登记表”怎么翻译啊?谢谢!“非亲属”怎么翻译呢?点击展开...常住人口登记:[FONT=宋体]Registration Card of Permanent Residence[/FONT][FONT=宋体]非亲属:[FONT=宋体]Non-relatives[/FONT][/FONT]
评论
谢谢!钱钱能省就省点吧,反正现在有时间。
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
·中文新闻 两名渔民在南澳大利亚石灰岩海岸被发现生还,担心他们在海上
·中文新闻 “这样的例子不胜枚举”:澳大利亚女性盖尔·哈迪曼 (Gayle Ha