加拿大华人论坛 加拿大留学移民我的合同是中文的,需要翻译成英文的吗?需要
在加拿大
我的合同是中文的,需要翻译成英文的吗?需要去公证吗?单位不可能给我出具英文合同,我只能拿出去翻译,翻译好后是还否需要盖章?我听有些朋友说,翻译好英文的后,拿去公证处公证了就不用在英文的合同上面盖章了,是吗?
评论
回复: 我的合同是中文的,需要翻译成英文的吗?需要去公证吗?同问....
评论
回复: 我的合同是中文的,需要翻译成英文的吗?需要去公证吗?我也想知道同样的问题,谢谢。
评论
回复: 我的合同是中文的,需要翻译成英文的吗?需要去公证吗?我一直在想是否有必要一定要提供合同。VO无非是想通过雇佣合同证明我们在这家公司工作,如果我们提供了足够的社保证明和纳税证明,就足以证明我们在这家公司工作了,所以我觉得是否可以不用提供合同了呢?如果非要提供的话,我觉得可以附中文合同的复印件(有盖章的部分)+英文翻译,英文翻译没必要在找公司盖章了。不知大家是否同意我的point!
评论
回复: 我的合同是中文的,需要翻译成英文的吗?需要去公证吗?自己翻译不要公证
评论
20061219fn-->20080815s2-->20081210补料-->20090317me-->20090327付登陆费-->20090329体检-->20090329交护照-->20090331使馆签收-->20090527变态为12-->20100118变态为13-->20100120变态为17 -->20100123收到大信封回复: 我的合同是中文的,需要翻译成英文的吗?需要去公证吗?合同翻译条款太多了,论坛里有过类似的疑问,如果嫌多就可以公证工作经历,这样能省很多翻译费,个人认为只要把工作经历公证,然后附上合同复印件(不用翻译),这样应该行.
评论
2007.2.6上午北京窗口交费,中午寄申请表;2.7使馆签收;3.2fn;3.31雅思,听6,读6.5,写5,口5,总分5.5;08.9.18,收到补料email;09.1.13寄达S2补料.2.1bt12,3.17bt5,3.20收ME信,4.29寄ME补料,5.19bt5-8,7.20bt8-12;10.3.16bt13如果您觉得我说得有道理,请点击左边我名字下面白色的天平,给我加一点声望和鲜花。谢谢!我的合同是中文的,需要翻译成英文的吗?需要去公证吗?单位不可能给我出具英文合同,我只能拿出去翻译,翻译好后是还否需要盖章?我听有些朋友说,翻译好英文的后,拿去公证处公证了就不用在英文的合同上面盖章了,是吗?点击展开...1,所有非英文/法文的材料都必须要有相应的翻译件2,合同自己翻译一下就可以了,不需要公证(除非有钱,想让公证处帮助翻译)。3,翻译后不需要盖章,中文复印件+翻译件一起提交就可以。
评论
2007-04 BJ FN2010 - 0212 大信封到2010 - 0330 短登2010 - 0810 长登Ottawa2010 - 1013 The first Offer 1,所有非英文/法文的材料都必须要有相应的翻译件2,合同自己翻译一下就可以了,不需要公证(除非有钱,想让公证处帮助翻译)。3,翻译后不需要盖章,中文复印件+翻译件一起提交就可以。点击展开... 那中文合同需要去公证处公正吗?
评论
回复: 我的合同是中文的,需要翻译成英文的吗?需要去公证吗?我认为不需要
评论
2007-04 BJ FN2010 - 0212 大信封到2010 - 0330 短登2010 - 0810 长登Ottawa2010 - 1013 The first Offer 回复: 我的合同是中文的,需要翻译成英文的吗?需要去公证吗?2.没有劳动合同如何做工作证明?做工作经历公证。一般公证处有做工作经历公证的表格,填一下去单位盖个单即可。如果公证处没有表格,自己做一个。内容包括:公司名称,在公司的工作年限,职位,薪水等,由公司盖章后便可做经历公证。经历公证分直接公证和间接公证,这两个都可以。推荐直接公证。
评论
2007.2.6上午北京窗口交费,中午寄申请表;2.7使馆签收;3.2fn;3.31雅思,听6,读6.5,写5,口5,总分5.5;08.9.18,收到补料email;09.1.13寄达S2补料.2.1bt12,3.17bt5,3.20收ME信,4.29寄ME补料,5.19bt5-8,7.20bt8-12;10.3.16bt13如果您觉得我说得有道理,请点击左边我名字下面白色的天平,给我加一点声望和鲜花。谢谢!1,所有非英文/法文的材料都必须要有相应的翻译件2,合同自己翻译一下就可以了,不需要公证(除非有钱,想让公证处帮助翻译)。3,翻译后不需要盖章,中文复印件+翻译件一起提交就可以。点击展开...正解!让公证处翻译,有时候反倒弄巧成拙。比如一些专有名词术语(单位名称,工作岗位,工作内容等等)的翻译,很可能跟你实际使用的不一致。
评论
独 立 之 精 神111[SIGPIC][/SIGPIC]自 由 之 思 想回复: 我的合同是中文的,需要翻译成英文的吗?需要去公证吗?visa office specific instructions 上面写得非常清除,“Notarized employment contracts from your present and past employers, accompanied by an English or French translation."公证你现在和过去的雇主雇用过你的劳动合同,伴随一个英文或者法文的译本。”(直译,有不准见谅!),希望我说的能有帮助,或者知道得更详细的大大能给与更好的解释。
·中文新闻 安东尼·阿尔巴内斯 (Anthony Albanese) 澳洲航空:总理否认向艾伦
·中文新闻 安东尼·艾博尼斯 (Anthony Albanese) 澳洲航空:哪些工党和自由党议