在加拿大
请高手指点。1 Teach students using a systematic plan of lectures[FONT=宋体],demonstrations and discussion groups.[/FONT] 2. Develop curriculum and prepare teaching materials and outlines for courses.3. Prepare, administer and mark tests and papers to evaluate students' progress.4.Advise students on program curricula and career decisions. 其实这是在下的main dutis,不知这样写行不行?我是参考别人写的,所以确切含义不很清楚。有了确切的中文翻译在下才能找人写推荐信。多谢!!
评论
准备登陆多伦多 赏
评论
回复: 这些内容翻译成确切的汉语应该是什么呢?另外,如果是你本人的职责,最好再明确一些。你是教授什么的,需要有体现吧。
评论
回复: 这些内容翻译成确切的汉语应该是什么呢?有点太简单了。我教的几门课,课程名字,对象等我都写上去了还有从事的研究工作,也都写了。我自己加了一张A4,这个东西不要怕多啊
评论
予人玫瑰,手留余香温哥华生活一个月汇报http://forum.iask.ca/showthread.php?t=377155温哥华长登记录http://forum.iask.to/showthread.php?t=646437回复: 这些内容翻译成确切的汉语应该是什么呢?Advise students on program curricula and career decisions.就选课和确定职业对学生提出建议。
评论
回复: 这些内容翻译成确切的汉语应该是什么呢?up
·生活百科 Engie太阳能优势试验。
·生活百科 Esy Sunhome电池