加拿大华人论坛 加拿大留学移民到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?
在加拿大
突然想到这个问题.我在国内工作单位都称呼英文名字的,如果过去后必须用护照上的名字,怕老外不容易发音,也不容易记住.求教!
评论
回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?不懂,同问。
评论
回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?记得我同学告诉我只有入籍加拿大时候有机会改名字,或者加英文名字进去!枫叶卡上名字可以签中文或者拼音。其他情况不知道啊,但是工作场所可以让别人叫你英文名字吧!呵呵!官方还是叫中国护照上的名字吧!
评论
超赞 赏 strongwoman 0$(VIP 0) 5602011-03-20#4 回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?pay attention
评论
回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?加拿大的“证件”,只是居留证明,非身份证件,你的身份证件还是你的天潮护照,你说哪个跟哪个走?
评论
回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?
评论
。。。。。。[SIGPIC][/SIGPIC]。。。。。。。 超赞 赏 never_talktalks all the time 0$(VIP 0) 6,8702011-03-20#7 回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?如果你想在加拿大用你的英文名字的话,那么只要你介绍自己时用英文名字就行了,你的正式中文名字会出现在你的各种官方文件上,比如SIN,驾驶证,健康卡等等,另外你填各种表格时也是要用你的正式中文名字,只是人们平常叫你的时候是用你的英文名字。很多老外不理解为什么中国人不喜欢用自己的中文名字,非要给自己起个英文名字。
评论
回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?如果你想在加拿大用你的英文名字的话,那么只要你介绍自己时用英文名字就行了,你的正式中文名字会出现在你的各种官方文件上,比如SIN,驾驶证,健康卡等等,另外你填各种表格时也是要用你的正式中文名字,只是人们平常叫你的时候是用你的英文名字。 很多老外不理解为什么中国人不喜欢用自己的中文名字,非要给自己起个英文名字。点击展开...主要是方便老外来读啊。比如zhang, zhao, 他们都念不出来。
评论
大多伦多专业地产经纪:点击这里 超赞 赏 五星红旗 0$(VIP 0) 2302011-03-20#9 回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?念不出来就学中文念不出来是他的事
评论
回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?还是用拼音才有法律效力啊
评论
回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?念不出来就学中文念不出来是他的事点击展开... 玉兰~ 开门来~
评论
回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?正式文件和证件都是汉语拼音。公司里的邮件地址,你想在公司里面叫什么名字,你自己定。只要会计部知道你的真名字就行了。
评论
回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?念不出来就学中文念不出来是他的事点击展开...
评论
04AUG2008 上海 EMS 北京 -> 20AUG2008 FN -> 15DEC2009 非38退档 -> 14FEB2010 退费28JAN2010 Sydney G.MILLER签收->16MAR2010 RN->07JUL2010 FN VO:MAC->15FEB2011 山寨IP->15SEP2011 IP->16NOV2011 ME->19APR2012 PL->08MAY2012 VISA->15MAY2012 DM->22OCT2012 PR主要是方便老外来读啊。比如zhang, zhao, 他们都念不出来。点击展开...你倒是挺好心的,可是老外觉得不应该他们念不准就改自己的名字。再说,zhang,zhao,都是姓,你总不能连姓都改了吧。
评论
回复: 到加拿大后证件上的名字是原来名字的拼音还是要新取英文名字?在澳洲好多年了,一家人都没有英文名字~感觉老外对中文名字的发音是越来越准了,尤其是一些从事公共服务的人,见到名子拼音,往往都能念个八九不离十。
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?