加拿大华人论坛 加拿大留学移民英文翻译比赛
在加拿大
Subsection (1) does not apply to an application in respect of which a superior court has made a final determination unless the determination is made on or after March 29, 2012.
评论
回复: 英文翻译比赛好主意直译:Subsection (1)不适用于由一个由a Superior court做出裁决的申请,除非这个裁决于2012年3月29日或之后做出的。a superior court 按照字面理解为再审法庭或者高等法庭,相对于a lower court. 通常为对一审的appeal以后的审理法庭。我不确信的是我们的案子是不是也应该先到 a lower court, 之后有必要再去 a superior court. 我没在加拿大进行过诉讼,这个需要再落实。但是这点对这个条款的主要方向没有影响。把它简单的整理一下,可以这样,意译Subsection (1)不适用于一个由a Superior court在2012年3月29日之前做出裁决的申请。
评论
回复: 英文翻译比赛好主意直译:Subsection (1)不适用于由一个由a Superior court做出裁决的申请,除非这个裁决于2012年3月29日或之后做出的。意译Subsection (1)不适用于一个由a Superior court在2012年3月29日之前做出裁决的申请。Subsection (1)适用于一个由a Superior court在2012年3月29日或之后做出裁决的申请。点击展开...
评论
回复: 英文翻译比赛这样理解对不对: 对于已经有高院裁决的申请If (裁决时间 >= 2012.3.29){ Subsection (1) 适用} else{ Subsection (1) 不适用}
评论
回复: 英文翻译比赛这样理解对不对: 对于已经有高院裁决的申请If (裁决时间 >= 2012.3.29){ Subsection (1) 适用} else{ Subsection (1) 不适用}点击展开...理解正确. 如果3月29日或以后能够形成1个a superior court的判决,这个判决当适用了C38的相关部分。如果适用了C38相关的部分仍能够形成一个不终止审理的判决,CIC会执行。所以说C38没有解除法院的权利, 这个是哈勃政府自己给自己留的退路。3月29这个时间标杆的确立,cic把申请人可能采取的措施,都准备了时间和程序上的预案。
评论
回复: 英文翻译比赛东门兄理解有误吧。字面上理解:Subsection (1)不适用高级法院已判决的,如果这判决不是March 29, 2012之后的。等价于--如果这判决是March 29, 2012之后的,Subsection (1)适用高级法院已判决的。时间和空间上把91的诉讼之路堵死了。
评论
[SIGPIC][/SIGPIC]他们欺瞒上帝偷偷拨回时间They fool God secretly timing of the reversal东门兄理解有误吧。字面上理解:Subsection (1)不适用高级法院已判决的,如果这判决不是March 29, 2012之后的。等价于--如果这判决是March 29, 2012之后的,Subsection (1)适用高级法院已判决的。时间和空间上把91的诉讼之路堵死了。点击展开...跟我的理解是一个意思。
评论
回复: 英文翻译比赛不懂,友情顶!
评论
2011年3月24日PL 2011年4月18日收到VISA毕业2011年4月19日,一个伟大的日子诞生了MER+DM 道不行,乘桴浮于海。东门兄理解有误吧。字面上理解:Subsection (1)不适用高级法院已判决的,如果这判决不是March 29, 2012之后的。等价于--如果这判决是March 29, 2012之后的,Subsection (1)适用高级法院已判决的。时间和空间上把91的诉讼之路堵死了。点击展开...李兄大安。用ASURA的翻译比较好理解,我翻的的确是有问题。Quoted"Subsection (1)不适用于由一个由a Superior court做出裁决的申请,除非这个裁决于2012年3月29日或之后做出的。UNLESS 翻成“除非”,比“如果”更好理解。这个条款只有前堵的目的,任何被废的积案都不会凭借3月29日前的法庭判决躲过去。实际上任何被废的积案也无法存在这么的一个机会。后面的通道还是在的,法条本身的意思也清楚,终止审理不适用于3月29日后通过法院形成的判决的案子。虽然他认为你在C38生效后赢不了,但是C38生效了你都能赢官司,他也不拦着你。我的理解没有错误。哈勃政府不会傻到用一个C38法案去剥夺执法法院的管辖权利。他只会用一个解释预算编制办法的条文阻吓申请人的求偿预期。契约关系从大英帝国的法理和判例里面,不难找到证明预算法案不能抵触公平契约精神的依据。这个恰恰是哈勃政府给自己留下的退路。法院的判决只能被尊重,他没有其他的选择。他现在做的是改变法院判断的依据,一个管辖技术移民积压事务的专门的法规。CIC有权利认为自己因履行了法律程序获得某个授权而没有违法,我们不是质疑程序违法,而是认为经过合法程序形成的法案本身构成了违法,或者他们的行为违约。另一方面这个条文也说明了与时间赛跑策略的弱点。
评论
回复: 英文翻译比赛李兄大安。用ASURA的翻译比较好理解,我翻的的确是有问题。Quoted"Subsection (1)不适用于由一个由a Superior court做出裁决的申请,除非这个裁决于2012年3月29日或之后做出的。UNLESS 翻成“除非”,比“如果”更好理解。这个条款只有前堵的目的,任何被废的积案都不会凭借3月29日前的法庭判决躲过去。实际上任何被废的积案也无法存在这么的一个机会。后面的通道还是在的,法条本身的意思也清楚,终止审理不适用于3月29日后通过法院形成的判决的案子。虽然他认为你在C38生效后赢不了,但是C38生效了你都能赢官司,他也不拦着你。我的理解没有错误。哈勃政府不会傻到用一个C38法案去剥夺执法法院的管辖权利。他只会用一个解释预算编制办法的条文阻吓申请人的求偿预期。契约关系从大英帝国的法理和判例里面,不难找到证明预算法案不能抵触公平契约精神的依据。这个恰恰是哈勃政府给自己留下的退路。法院的判决只能被尊重,他没有其他的选择。他现在做的是改变法院判断的依据,一个管辖技术移民积压事务的专门的法规。CIC有权利认为自己因履行了法律程序获得某个授权而没有违法,我们不是质疑程序违法,而是认为经过合法程序形成的法案本身构成了违法,或者他们的行为违约。另一方面这个条文也说明了与时间赛跑策略的弱点。点击展开...
评论
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏 超赞 赏 kingdun 0$(VIP 0) 332012-05-04#11 回复: 英文翻译比赛不适用申请高级法院作出最后的决定,除非这个决定为2012年3月29日之后的。字面意思俺不了解法律程序啊。
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?