加拿大华人论坛 加拿大生活信息最经典的中国式英语,大家不要模仿(ZT)
在加拿大
吴慧冬blog 在教学中发现很多同学都脱离不了“中国式英语”,还记得有一次下课有位同学对我说:吴老师你今天讲课太辛苦了,我想你吃饭。我说:不用客气,这是我应该做的。这位同学当场说出一句让我差点晕倒的英语:MR.WU,you and me , who and who." 我说谁教你这样说的,这位同学说我看别人都这样说啊。其实是对的,英语的学习是靠模仿,但模仿的应该是书本电影和老师。我们学习英语是为了日后的工作,否则四年的本科学习后当你进入职场,你就会像下面这位前台一样,把老外吓蒙。 昨天来了个外国人,进到办公室,前台左看右看,大家都在打游戏,只有自己比较清闲,就面带微笑的:"Hello?"外国人:"Hi."前台:"You have what thing?"(你有什么事?)外国人:"Can you speak Eng-lish?"(你会讲英语吗)前台:"If I not speak English, I am speaking what?"(如果我不会说,那我现在说的什么)外国人:"Can anybody else speak English? "(还有谁能讲英语吗)前台:"You yourself look. all people are playing,no people have time, you can wait, you wait, you not wait, you go."(你自己看看,所有人都在玩呢,都没空,你愿意等就等,不愿意就走你)外国人:"Good heavens. anybody here can speak English?"(我的上帝,这儿有谁会说英语吗)前台:"Shout what shout, quiet a little, you on earth have what thing."(喊什么喊,安静点,你到底有什么事)老外:"I want to speak to your head."(我想和你的领导谈谈)前台:"Head not zai.You tomorrow come."(头儿不在,明再来吧)
评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 最经典的中国式英语,大家不要模仿(ZT)有趣
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 最经典的中国式英语,大家不要模仿(ZT)good good study,day day up
评论
锾林火山回复: 最经典的中国式英语,大家不要模仿(ZT)很有趣。
评论
===================Fight, Love, Make Mistake回复: 最经典的中国式英语,大家不要模仿(ZT)MR.WU,you and me , who and who.Very good!
评论
===================Fight, Love, Make Mistake回复: 最经典的中国式英语,大家不要模仿(ZT)可能我就是这样,Because my English is no good.(*^__^*)
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来