在加拿大
论坛是网络交际的重要载体,在这里创造出来的网络用语自然最多,最常见的非“灌水”和“潜水”莫属。中文里的“灌水”一词形象生动,一些人为了获得积分在论坛里反复留言,在回别人帖子的时候没有做出交际性的评论,只是简单的表示“同意”、“支持”,内容与主题无关,这种现象在英语中叫 bump,它在论坛里是“顶”的意思。来看下面这个例子:To bump a thread on an internet forum is to post a reply in order to raise the thread\'s profile by returning it to the top of the list of active threads. This is also called \"necroposting\". 这种“灌水”往往被认为是一种垃圾留言(spam),被很多论坛禁止。“潜水”指在论坛、聊天室等只浏览不发言的行为,这样的人好似“潜水员”,永远不浮出水面。“潜水”在英语中的对应词是lurk:Lurking is an activity performed on Internet Forums or Chat rooms that involves wandering the website, reading posts and never actually posting anything. 长期“潜水”会导致论坛人气不足,这样的member最终会被管理员取消成员资格,但在刚刚加入某一论坛时为了了解论坛的风格和讨论的主题短时间的“潜水 ”是被接受和鼓励的。
评论
[FONT=楷体_GB2312]删除昨天的烦恼、选择今天的快乐、设置明天的幸福、存储永远的爱心[/FONT][FONT=楷体_GB2312]取消无谓的烦恼、粘贴美丽的心情、复制醉人的风景、记录精彩的人生[/FONT] 赏 反馈:北京爽秋 2009-12-07#2
烽火移民路
31,849 $0.00 回复: “灌水”和“潜水”英文表达社区 community 聊天 chat 人物 Roles 管理员 administrator/forum adminstrator (admin/FA) 版主 moderator 游客 visitor 管理人员 staff members 注册用户 registered users 注册相关 Registration 昵称/别名 monicker/nick name 密码提示 password hint 注册 registration 发帖相关 Posting 贴子 post 主题 subject 附件 attachment 回复reply 回复贴子reply to a post 发表回复post a reply 引用 quote 表情 smilies 评选/投票/调查 voting/polling/survey 帖子管理 Post Management 切题 on topic评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: “灌水”和“潜水”英文表达离题 off topic 锁贴 lock a post 删贴 delete 置顶 top 加精 highlight 转移贴子 move a post 再分类 reclassify/-fication 用户设定 User Preferences 用户控制面板 user control panel 个人资料 personal profile 签名/签名长度 signature/signature length 头像 avatar 个人/私人消息 private message/personal message 登入/登出 log in/log out 级别 rank/ranking 论坛管理 Forum Management 论坛公告 announcement 政策/规定/条款/准则 policies/rules/terms/guidelines 文字过滤 word filter 抱怨 complaint 官方的 official 封(用户/IP) ban(user ID/IP address)/suspension 违规或不雅行为 Violations 潜水/潜水员 lurking/lurker
评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: “灌水”和“潜水”英文表达人身攻击/挑衅 personal attacks/flames 侮辱/脏话 profanity/foul language 猥亵的图片 obscene image 广告 advertising 无遮拦的/侵犯性的 explicit/offensive 灌水/灌广告 spam/spamming 捣乱、煽风点火 trolling (名词troll, 此类人) 重复注册 multiple registration 回复里面套回复 step-laddering 在各个版面重复张贴(贬) cross post/cross posting
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
·中文新闻 两名渔民在南澳大利亚石灰岩海岸被发现生还,担心他们在海上
·中文新闻 “这样的例子不胜枚举”:澳大利亚女性盖尔·哈迪曼 (Gayle Ha