加拿大华人论坛 加拿大生活信息各种香气的表达
在加拿大
[FONT=宋体]金秋十月,桂花飘香,国庆长假将是赏桂最佳时节,游客可以在公园享受天然的[/FONT]“[FONT=宋体]香氛[/FONT]”[FONT=宋体]。今天要跟大家分享一下香气的英语表达法。你会用[/FONT]“[FONT=宋体]香[/FONT]”[FONT=宋体]吗?[/FONT] [FONT=宋体]常用[/FONT]“[FONT=宋体]香气[/FONT]”[FONT=宋体]有哪些?[/FONT] 1. aroma: refers to a strong, pervasive, pleasant odour, such as that given off by burnt good pipe tobacco, coffee, or appetizing food.[FONT=宋体]指一种强烈的、弥漫的香味,如烟叶、咖啡或美味食品的香味。[/FONT]The aroma of fresh coffee permeated the air.[FONT=宋体]新鲜咖啡的香味弥漫在空气中。[/FONT]2. scent: refers to an odour, natural or artificial, delicate and often pleasant.[FONT=宋体]指天然或人造的淡淡幽香[/FONT]There is a pleasing scent given off by a sachet hung in the room.[FONT=宋体]有一缕宜人的清香从悬挂在房间中的香袋散发出来。[/FONT]3. perfume: refers to a sweet smell esp. from an essence of flowers.[FONT=宋体]指香味,尤指由花精中所散发的香味。[/FONT]A faint perfume of jasmine came through the open window.[FONT=宋体]淡淡茉莉花香从敞开的窗口吹进来。[/FONT]4. fragrance: refers to a sweet or pleasant smell, and stresses a delicate smell from plants.[FONT=宋体]指甜美的香味,特指植物的清新香味。[/FONT]Do you remember the lingering fragrance of lilacs after a rain?[FONT=宋体]你可记得雨后丁香那缭绕的芳香?[/FONT]5. bouquet[FONT=宋体]:[/FONT]refers to a pleasingly sweet typical of a wine or liqueur.[FONT=宋体]指甜美的香味,特指各种酒散发出的清香。[/FONT]This brandy has a fine bouquet.[FONT=宋体]这种白兰地酒芳香扑鼻。[/FONT]6. olibanum: refers to an aromatic gum resin obtained from African and Asian trees of the genus Boswellia and used chiefly as incense and in perfumes[FONT=宋体]指的是从亚洲和非洲的树木里提炼出的芳香的树胶树脂,主要用来制作熏香和香水。[/FONT]To improve the processing method for olibanum containing volatile oils and resins.[FONT=宋体]改进乳香等含挥发油树脂类中药的炮制方法。[/FONT]
·生活百科 任何具有较长寿命的回火阀....
·生活百科 聪明的户外吊扇