加拿大华人论坛 加拿大生活信息这些你会用英语说吗
在加拿大
1. I'll be ready momentarily. 我马上就好。 2. The repast was fit for a king. 简直是国王的盛宴。►fit for a king 极尽奢华的 3. Everything is on hold. 一切都搁置了。►on hold 暂停;尚未办理的事情;等候对方接电话;耽误着,拖延着 e.g. Put him on hold. 让他等一下。 4. Aren't you a glutton for punishment! 你可真是个受虐狂。►a glutton for punishment 不怕挨罚的人,以做困难(或令人生厌)的工作为乐的人,喜欢自讨苦吃的人 5. Why not press home your advantage? 干吗不充分利用自己的优势呢?►press home an advantage 充分地利用时机、优势 6. Shift youself! 抓紧时间! 7. I’ll shepherd the tourists there. 我领游客过去。 8. Properly speaking, it is not the case. 严格说来并非如此。►properly speaking 确切地说,严格说起来 Properly speaking, a whale is not a fish. 严格地说,鲸鱼不是鱼。 9. This is the overarching theme. 这是主旋律。 10. Come on. It’s not rocket science. 又不是什么高科技。►rocket science [比喻、常用于否定句]错综复杂的事,高深莫测的事 >>Not rocket science 很简单的事<<
评论
[FONT=楷体_GB2312]删除昨天的烦恼、选择今天的快乐、设置明天的幸福、存储永远的爱心[/FONT][FONT=楷体_GB2312]取消无谓的烦恼、粘贴美丽的心情、复制醉人的风景、记录精彩的人生[/FONT]回复: 这些你会用英语说吗 1. I immediately felt small. 我立刻感到自己的渺小。 2. You’d fall between two stools. 你会两头落空的。►fall between two stools 两头落空,左右不讨好 e.g. If you don't make your choice in time, you are likely to fall between two stools. 如果你不及时作出决定,就会两头落空。 3. She is bedridden. 她只能卧床。 4. I’ll thrash you. 我抽你。 5. I’m on the shelf. 我是嫁不出去喽。►on the shelf 在搁板上,束之高阁,推迟执行,嫁不出去,未被雇佣的,已退休的 6. You cannot unscramble scrambled eggs. 木已成舟。►unscramble v. 整理,使恢复原状,译出密码 scrambled eggs 炒鸡蛋,摊鸡蛋 理解一下字面意思,抄鸡蛋已无法还原为鸡蛋了,那么就是木已成舟,已成定局,不可挽回了 7. The revolt was quashed. 起义被镇压了。 8. You’ll meet your Waterloo. 你会遭遇滑铁卢。►meet one's Waterloo 遭到惨败,一败涂地 成语典故,源于拿破仑在滑铁卢(Waterloo)一战,遭遇惨败,结束了拿破仑帝国。 9. I enjoy the placid pace of village life. 我喜欢宁静的乡村生活。 10. At least you can avoid the drudgery of housework. 你至少不用干家务。
·中文新闻 新南威尔士州强制控制:利顿男子在该州首例立法案件中认罪
·中文新闻 谁在乎?如果新南威尔士州护士开始退出原籍州,选民会这么做