加拿大华人论坛 加拿大生活信息求助~ 北美业余翻译劳务费的标准是多少?
在加拿大
做了一家美国西人公司的技术文件翻译,当时要我自己报,就报了每千字(包括字符)20美元。现在任务很多,怀疑自己是否报的太低了?让他们捡了便宜。 今天另一家英国公司来询价,咬咬牙报了40美元,那个华裔大叫:有没有搞错?这么贵! 北美有没有一般标准呢? 国内前年翻译公司报价是每千字120元,有发票的,现在不知道多少了。
评论
卉樱果 说:做了一家美国西人公司的技术文件翻译,当时要我自己报,就报了每千字(包括字符)20美元。现在任务很多,怀疑自己是否报的太低了?让他们捡了便宜。 今天另一家英国公司来询价,咬咬牙报了40美元,那个华裔大叫:有没有搞错?这么贵! 北美有没有一般标准呢? 国内前年翻译公司报价是每千字120元,有发票的,现在不知道多少了。点击展开...姐姐了不起!
评论
可以试试问问同行啊.MOSAIC就有翻译服务,问问他们的价钱就知道了.
评论
加西万里行旅途杂记 比较几个省的亲属团聚类省提名温哥华家庭旅馆通讯录 温哥华的成人高中 莲藕家的新房子--自建房过程全记录(进行中)藕也织围脖:http://t.sina.com.cn/1852492914 赏 2006-04-19#4 A 525 $0.00 姐姐厉害!
评论
崇拜姐姐啊!!
评论
崇拜!向姐姐学习!
评论
不要崇拜,要信息呀
评论
80-100 刀/1000字
评论
啊呀,亏大了,我说怎么每次交稿,那家美国公司Email总是说很nice的话呢看来数字上应当和国内一样哦。 80-100 刀/1000字点击展开...
评论
最简单的应该是由市场决定价值。他们愿意出多少,就多少。
评论
美国那家要我报价,一报20刀就接受了,也不知道原先他们的心理价位只好日后慢慢涨吧最简单的应该是由市场决定价值。他们愿意出多少,就多少。点击展开...
评论
卉樱果 说:只好日后慢慢涨吧点击展开...俺觉得还是可以合理计算的。比如,1000字翻译大约要多少时间,然后按30-60每小时的rate来计算。所以,如果1000字半小时就搞定的,$20也算合理;如果要一个小时或更多,显然就便宜他们了。
评论
汗,初稿一千字一小时,通篇结束后还要校对修改,就不止了。谢谢牛MM。 呵呵,偶估计不是熊DD的回帖。 俺觉得还是可以合理计算的。比如,1000字翻译大约要多少时间,然后按30-60每小时的rate来计算。所以,如果1000字半小时就搞定的,$20也算合理;如果要一个小时或更多,显然就便宜他们了。点击展开...
评论
评论
Alien 说:80-100 刀/1000字点击展开...我说的这个价格是不包括字符的.
评论
字符其实不多的,只占1/8到1/10你的价格是加元还是美元呢?我说的这个价格是不包括字符的.点击展开...
评论
谢谢大家提供的信息,理直气壮地谈判后结果如下:美国公司:两个部门的联系人都是西人。 简体繁体算两个文件,都计字符。 他们所有文件都要简体繁体两种版本,繁体只是重复输入而已(顺便检查核对) 这样一来,相当于40美元千字了。 英国公司:联系人是华裔 上升了2美元,现在22。结论:和西人打交道比较简单直接。准备挨砖哦
评论
卉樱果 说:他们所有文件都要简体繁体两种版本,繁体只是重复输入而已(顺便检查核对)点击展开...为什么要重复输入?可以用工具直接把简体转换成繁体的。这样方便多了。另外,不知道客户是否有特殊要求,由于有些说法简体中文和繁体之间是不同的(比如简体中文可以说“软件”,而繁体则要说“软体”),也许在繁体中文的翻译中应该注意。
评论
呵呵意思是连标点符号也算字数?是的。 为什么要重复输入?可以用工具直接把简体转换成繁体的。这样方便多了。 知道,但是我可以顺便检查第一稿的简体 另外,不知道客户是否有特殊要求,由于有些说法简体中文和繁体之间是不同的(比如简体中文可以说“软件”,而繁体则要说“软体”),也许在繁体中文的翻译中应该注意。点击展开...我没有作没有改变哎, 算了。。
评论
卉樱果 说:我没有作没有改变哎, 算了。。点击展开...既然客户没特别说明,也许不做改变也没关系。祝你顺利!
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普获胜可能会让澳大利亚经济损失
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普是新的罗纳德·里根 - 没有美德