在加拿大
在ELSA网站上Who can take ELSA?项下的You must have at least one of the following documents中的a项:Permanent Resident Card and Number (PRC)这句话后面括号内的“PRC”应该译作什么?1)永久居住证(枫叶卡)Permanent Resident Card 的英文缩写?2)中华人民共和国 the People's Republic of China 的英文缩写?自己理解应该是枫叶卡,不应该是中国身份证。哪位大师能给个准确的译法,谢谢!
评论
。。。在ELSA网站上Who can take ELSA?项下的You must have at least one of the following documents中的a项:Permanent Resident Card and Number (PRC) 这句话后面括号内的“PRC”应该译作什么?1)永久居住证(枫叶卡)Permanent Resident Card 的英文缩写?2)中华人民共和国 the People's Republic of China 的英文缩写? 哪位大师能给个准确的译法,谢谢!点击展开...Here is Canada. Why do canadian governments need an identification from the people's Republic of China for free ELAS course? that dose not make sense. PRC=Permanent Resident Card
评论
Live@Vancouver 我的相册本子 赏
·加拿大新闻 研究:年轻人肠癌升高与这食品有关
·加拿大新闻 新卡罗拉轴距升级,动力更强,空间更优
·加拿大新闻 加拿大有6座城市跻身全球最富裕城市之列:多伦多排加拿大第一
·加拿大新闻 宾利欧陆SS版减重,创刹车盘直径新纪录
·加拿大新闻 安省热门移民通道无限期关停:全部申请作废退回、全额退款,
·中文新闻 应该用科鲁兹控制!贝克汉姆的儿子因两张超速罚单而被吊销驾
·中文新闻 悉尼·斯威尼 (Sydney Sweeney) 穿着别致的迷你裙走出去,在克里斯