加拿大华人论坛 加拿大生活信息请大家帮忙翻译下这段话
在加拿大
An attestation from a Commissioner of Oaths or a Guarator in Canada comfirming they have viewed vailded government issued identification (ID). The attestation must provide the name, profession, address, sinature of the reviewer along with the ID type, ID number, ID place of issuance, ID issue date and ID expiry date of the identification viewed. 请大家帮忙看下这段话,,其实大概的意思知道,就要要提供一份ID的ATTESTATION。然后from a Commissioner of Oaths or a Guarator in Canada 有点不大明白是什么。另外就是是不是把驾照复印下,寄个COPY去就好了? 谢谢大家了
评论
回复: 请大家帮忙翻译下这段话就是要提供一份由Commissioner of Oaths or a Guarator in Canada 出具的证词,上面有驾照(ID)的类型,号码,签发地点,有效期,然后由证人签名,以及注明证人的专业和姓名
评论
Life is easy with direction. 就是要提供一份由Commissioner of Oaths or a Guarator in Canada 出具的证词,上面有驾照(ID)的类型,号码,签发地点,有效期,然后由证人签名,以及注明证人的专业和姓名点击展开...问题是这个证词去哪了开?那一串英文看不懂
评论
回复: 请大家帮忙翻译下这段话就是公证人或公证官员的意思。但这里的公证是政府的指定的,不是一般公证处。可以参见谢教练的“5级7级驾照考试难题答疑”。
·加拿大新闻 61.5万元起售,提供两个配置级,潜在用户该怎么选这车?
·加拿大新闻 第六代丰田RAV4,还是美版好!
·加拿大新闻 NBA通知所有球队:开始进行审查识别可疑投注行为
·加拿大新闻 月销又过万,这车总能卖得好,多款车型在售,家用如何选
·加拿大新闻 独一份!兰博基尼入华20周年纪念款亮相,收藏党冲!
·中文新闻 澳大利亚设计中心关闭:悉尼首屈一指的工艺和设计中心因资金
·中文新闻 小袋鼠春季巡回赛:在特威克纳姆失利后,英格兰对澳大利亚保
