加拿大华人论坛 加拿大生活信息警惕量化宽松III
在加拿大
警惕量化宽松III2011年05月09日 美国与中国都面临着结构性问题,仅靠货币政策是解决不了的 谢国忠 全球经济正在走向新的二次探底,它可能会出现在2011年三季度,与2010年夏天的情况类似。 美国房地产市场的衰退正在加速,未来12个月可能会下降20%。由于对房地产行业流动性的限制和地方政府融资的制约,中国经济增长将在二季度显著放缓。全球经济可能会在2011年夏天再次调整。 对于新的二次探底的恐惧可能会促使美联储推出新一轮的量化宽松政策(QE)。新政策可能不会叫做QE III,但其实质为量化宽松无疑。尤其是,这种恐惧可能会导致油价下跌,从而缓解对通胀的关注。QE III的主要目标与QE II一致,即支持美国证券市场和房地产市场。虽然这一政策可能会提振资产市场,但却会导致油价与通胀再次上扬。 当美国国债市场崩盘或中国货币升值预期变为贬值预期时,真正的经济二次探底就会出现。时间很可能是2012年四季度,可能在美国总统选举完成之时与中国共产党十八大后出现。滞胀日趋严重 一季度的经济数据延续了去年滞胀的趋势。在美国,尽管经济增长似乎停滞,通胀的蔓延却显而易见。新的货币刺激政策的通胀成本远高于其创造就业机会的好处。欧元区2011年的通胀率很可能会两倍于经济增速,这符合滞胀的标准。 中国报道的一季度经济增长率高达10%。用电量较去年上升12.7%,这是经济强劲增长的明证。尽管其贸易额上升不少,但价格因素仍占据了主导地位。中国港口目前处境艰难,说明贸易量疲软。全球消费数据也证实中国目前的贸易状况较差。经济增长过分依赖政府投资,中西部省份的依赖性尤其明显。 通胀问题显然在恶化。尽管讨论通胀时,官方的注意力总是从一个产品跳到另一个产品,但整体趋势非常令人担忧。价格一旦上涨,就会涨得很厉害。比如尽管蔬菜价格略有下降,但水果价格却一飞冲天。 问题的根本在于,十年的快速增长带来的大量货币储备正在转化为通胀压力。尽管货币供给增速放缓,但仍然比潜在的GDP增速快50%-60%,这仍然在不断加剧通胀压力。 有几个原因将会导致世界经济增速在2011年下半年大幅度放缓。全球金融市场可能会经历重创,比2010年中期那一次更加严重。当时,美联储推出QE II救市。这一次美联储可能会推出QE III来应对即将到来的严峻形势,但其效果将大打折扣。 首先,受房地产价格进一步降低、油价飙升因素影响,美国经济将再次下滑。大多数人认为美国房地产市场已经崩盘。但是目前的价格还没有充分下调。美国房地产市场的调整才刚刚进行了一半。当美联储大幅度降低利率,联邦政府为首次购房者推行税收鼓励政策时,这给业主带来了希望。但熊市依旧。那些持有负价值资产的业主现在没有理由不破产。美国房地产市场正在开始第二轮崩盘。 第二,不断上升的油价已经抵消了低利率带来的好处。考虑到油价已经上升的幅度与升值潜力,美联储低利率政策的成本似乎已经超过了其利好。所以,如果油价不降,美联储不太可能再次降息。 油价高企是第一季度美国经济增速大幅放缓、通胀率上升的罪魁祸首。尽管很多人相信美国经济将会在第二季度反弹,但是如果油价没有大幅回落,反弹的可能性就很小。而一旦二季度的结果令人失望,二次探底的恐惧将再度浮出水面。 第三,中国货币紧缩政策让房地产开发商和地方政府出现了流动性紧张的现象,导致他们在2010年下半年支出大幅度减少。自2008以来,地方政府支出与房地产行业一直领跑中国经济增长。他们的融资困难肯定会导致需求减少。过去八年,中国用电量年均增速高达13%。而今年一季度上升了12.7%。今年下半年用电量会大幅降低,有可能低于10%。货币政策或将再度放宽 美联储不会仅仅因为增长无力放宽货币政策,但加之证券市场不断贬值的因素,它很可能会推行宽松政策。 美国房地产市场承受着美国收入增长疲软、房产价值下降与高负债率等诸多问题,证券市场是惟一可以找到安慰的地方。证券市场贬值是可以自我实现的,因为它能够影响消费,从而影响企业收益。去年夏天的证券市场疲软迫使美联储推出QE II,其直接影响,如果从对国债收益的影响来看,是有限的。但是它却在四季度推高股市,促成了经济反弹。这种影响在第一季度被逆转,部分原因是由于QE II对于油价的影响。 伯南克显然对油价很担心,尤其担心高油价会降低家庭消费能力。尽管他拒不承认,但他一定知道美国货币政策是推高油价主要因素,甚至很可能是最重要的因素。所以,尽管经济增长、就业和房地产市场都非常疲软,权衡考虑,他也不能再拓展量化宽松的时间和范围。 全球证券市场表现似乎会影响油价。证券市场贬值,石油市场会担心需求疲软,所以油价下跌。如果证券市场三季度大幅贬值,油价也将大幅降低,就像去年夏天一样。这就可能迫使美联储再次放宽政策。这次放宽政策可能不会叫QE III,但其实质就是量化宽松。这一轮政策对经济增长的影响会小于QE II,但对通胀的影响将加剧。这将让美国经济在滞胀的深渊中陷得更深。 中国的货币紧缩政策导致房地产业与地方政府出现了流动性紧张的现象,但影响比较有限,因为他们采取了拖欠其供应商货款的策略。这种策略只能维持到目前这个阶段。三季度经济增速很可能会大幅放缓。 那么中国政府会为了应对经济放缓而放宽政策吗?我认为不会马上就放宽。通胀问题很显然正在引发社会不稳定。目前的政治成本过高。所以美国可能会先于中国放宽政策。而一旦美国占了先机,中国政策空间就变小了,因为不断飙升的油价会导致通胀压力居高不下。错误的药方 通胀是由于宽松的货币政策产生的。宽松货币政策的目的是为了刺激经济增长。但是一旦不顾通胀而延续这种政策,就会带来更深刻的问题。 如果通过刺激政策不能使经济复苏,就说明有结构性问题。在当今世界,严重的结构性问题正阻碍着经济增长。但是大多数政府并没有政治意愿或者力量来解决这些问题。他们更倾向于采取像大量印发钞票一样的简单解决方法,这导致了滞胀。 以美国为例。美国显然在承受着金融危机的后遗症,比如建筑业衰退和家庭财产的损失。它们使得经济复苏更加困难,并且如果问题加剧的话,复苏会更加缓慢。但更大的问题是供给面的结构性低效与支出面上不可持续的社会福利。过去的泡沫把这些问题都隐藏起来了。所以将美国经济面临的问题全部归咎于金融危机是错误的。 医疗、金融和军工企业占美国经济的30%,比其他发达国家的比例或30年前的美国高1倍还多。目前,美国生产同样的产品要多支付15%的成本。经济增速当然会缓慢。但美国政府正试图通过刺激需求面来解决供给面问题。结果不仅原来的问题解决不了,还会产生新的问题――通胀。 美国不断膨胀的医疗成本既是需求问题也是供给问题。美国医疗体系的设置使供给面将价格定的很高,而价格上涨的时候,医疗体系并不会抑制需求。这种情况要不改变,要么美国就得被其拖垮。我认为,美联储再多的货币刺激也不能让美国经济再次快速增长。 中国的问题是国有部门在经济中占比过高并且不断增加。据我初步估计,国有部门开支占全国GDP的一半。两年前,国有部门在供给面比较强大,而现在变成了需求面。公共部门开支的低效问题很容易辨识。过去三年,各地形象工程如雨后春笋般出现。效率降低是通胀的主要因素。国有部门现金流为负值。这一问题随着国有部门支出的规模不断扩大而加剧。因此,在其他条件相同的情况下,伴随国有部门的扩张,货币供给的增长需要更快。 这给中国的货币紧缩努力带来了独特的挑战。它对于国有部门开支的影响也是断断续续的。可能需要暂停很多在建项目。随着闲置项目变为废弃项目,很多人的利益将受到影响,因此继续推进这些项目的政治压力会很大。现在还不知道中国的紧缩政策能持续多久。如果因为政治压力而放宽政策,那么通胀将再次上升。 金融市场可能会在三季度出现动荡,可能促使美联储推行QE III或者类似的政策。这会使美国滞胀问题更加严重。中国的紧缩政策也很难维持。美国与中国都面临着结构性问题,仅靠货币政策是解决不了的。错误的药方可能会将全球经济推入另一场危机,它有可能出现在2012年最后一个季度。
评论
回复: 警惕量化宽松III谢叫了好久了。QEIII没有了吧?
评论
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing. 不要去欺骗别人,因为你能骗到的人,都是相信你的人。谢叫了好久了。QEIII没有了吧?点击展开...美国没把话说死,先缓一缓大家的情绪,进两步退半步,然后再进,否则绝望的中国会不顾死活的抛美国债。鉴于贸易失衡没有根本解决,或者说几乎没有本质性改变的迹象,美元贬值应该还是长期趋势。两次探底,三次量化,该来的还是会来,只是名称可能会变。谢看中国会走眼,看美国应该还蛮准。
评论
回复: 警惕量化宽松III估计一定会出来,一波比一波厉害,符合老美的性格。也就是RMB对美元外的货币还要贬值。
评论
回复: 警惕量化宽松III总有人说<货币战争>是小说。可从我这个外行看,看完那个"小说",我就得出一个结论:政府能做的就是印钞票。
评论
回复: 警惕量化宽松III美媒指责中国工资水平提高推升美国物价http://www.sina.com.cn 2011年05月09日 19:17 环球网[FONT=KaiTi_GB2312, KaiTi] 摘要:第三轮中美战略与经济对话将于美国时间5月9日在美国首都华盛顿举行,议事日程预计将聚焦货币和债务问题,引来了国内外各大媒体的专注。美国《华尔街日报》5月9日借机撰文称,中国开始减少的工薪阶层和不断上涨的工资水平,推升着美国的物价,让美国进入通货膨胀时代。[/FONT] 环球网记者朱盈库报道,第三轮中美战略与经济对话将于美国时间5月9日在美国首都华盛顿举行,议事日程预计将聚焦货币和债务问题,引来了国内外各大媒体的专注。美国《华尔街日报》5月9日借机撰文称,中国开始减少的工薪阶层和不断上涨的工资水平,推升着美国的物价,让美国进入通货膨胀时代。 文章称,几十年来,中国充足的劳动力使其出口到美国的商品保持低价水平。美国消费者已习惯于价格低廉的DVD播放机、汗衫和烤肉设备等商品。但是,中国政府在近期提高人民收入以刺激国内消费、减少对出口的依赖,这样做不仅增加了中国国内企业的成本,也影响了外国公司。 文章评论说,推升物价的因素还有,中国工人开始用提高的收入购买更多的商品和服务,从而助长了棉花石油等商品的价格。中国等新兴经济体不断提高的生活标准,将使自然资源供不应求,导致其价格上涨。 此外,人民币在中国的西方贸易伙伴施压下缓慢升值,也为物价上涨“添火加油”。人民币升值让中国以更低的价格进口到所需要的原材料,助长了中国国内的通货膨胀,也推高了中国出口商品的价格。 文章援引美国哥伦比亚大学环球研究院的经济学家Jeffrey Sachs的话说:“有人认为我们(美国)已经从适度的通货紧缩时代转到通货膨胀时代,这个见解是正确的。”
评论
原文China's Rising Wages Propel U.S. Prices For the past 30 years, customers would ask William Fung, the managing director of one of the world's biggest manufacturing-outsourcing companies, to make his productswhether T-shirts, jeans or dishescheaper. Thanks to China's seemingly limitless labor force, he usually could.Now, the head of Li & Fung Ltd. says the times are changing. Wages for the tens of thousands of workers his Hong Kong-based firm indirectly employs are surging: He predicts overall, China's wages will increase 80% over the next five years. That means prices for Li & Fung's goods will have to rise, too. "What we will have for the next 30 years is inflation," Mr. Fung said. "A lot of Western managers have never coped with inflation." The issue is likely to hover behind talks Monday, between Chinese and U.S. leaders in Washington at their annual Strategic Economic Dialogue. Currency and debt issues are expected to dominate the agenda. But there are signs that the low labor costsand cheap currencythat led to China's huge trade surplus with the U.S. could be reaching a tipping point. This comes amid pressure from rising wages as China's working-age population begins to decline. View Full Image For decades, plentiful Chinese labor kept down costs of a range of goods bought by Americans. Even as politicians in Washington accused China of hollowing out the American manufacturing sector, cheap DVD players, sweaters and barbecue sets were a silver lining for consumers who grew accustomed to ever-lower prices. China also kept down the value of its currency, giving domestic exporters a competitive edge. "Inflation has been damped pretty dramatically in the U.S. because it exported work to China and other places at 20% or 30% of the cost," said Hal Sirkin, a consultant at Boston Consulting Group. The years of dramatic reductions in costs are over, the firm says.Li & Fung traces the start of rising wages to the "Foxconn Effect." Foxconn is the trade name of Hon Hai Precision Industry Co., maker of iPads for Apple Inc., and computers for Hewlett-Packard Co., among others. After a string of worker suicides last year at one of its China plants spurred Foxconn to defend its treatment of employees, the company raised wages 30% or more in a bid to improve worker conditions. That raise came as workers at other factories, including staff at a Honda Motor Co. parts plant, went on strike for higher pay. Since then, the Chinese government has supported higher wages in part to address labor unrest, but also as way to boost domestic consumption and reduce reliance on exports to expand the economy. The rising wages affect both foreign and domestic companies.Other factors besides rising wages are pushing up the price of goods. Chinese workers, for one, are starting to buy more with their higher salaries. That's contributing to higher prices for commodities such as cotton and oil, which are already climbing in part because of a weaker dollar. Rising living standards in developing economies like China will keep prices of natural resources high as demand outpaces supply.China's move to let the yuan slowly appreciate in valuesomething eagerly sought by its Western trading partnersadds fuel to the fire. A stronger yuan makes it cheaper for China to import the raw materials it needs, such as iron and soybeans, helping tame domestic inflation. But it makes its exported goods more expensive for other countries to buy."This idea that we have moved from an era of easy deflationary environment to one of inflation is correct," said Jeffrey Sachs, economist and director of the Earth Institute at Columbia University. During China's 30 years of economic growth, hundreds of millions of factory and urban jobs soaked up surplus rural farm labor. In the past three or four years, he says, that extra labor has been exhausted. Many analysts predict that China's vast labor force will begin declining in the next year or two, the result of family-planning policies. Others say there's already a shortage of the most active members of the factory floor, workers aged 15 to 34. That group has been steadily declining since 2007, according to Jun Ma, Deutsche Bank's chief economist for Greater China. A shrinking work force will need higher salaries to support an expanding population of elderly. There's some debate about the impact and extent of these wage increases on foreign markets. The pace of inflation for U.S. imports is running around 7% this year, but it doesn't account for a big enough portion of spending to significantly affect overall low inflation rates of about 1.6%, Morgan Stanley's China strategist Jonathan Garner said. Still, with real wages stagnant for decades, many Americans who have grown dependent on cheap imported goods such as polo shirts or power tools could see their purchasing power decrease. China still has cheap labor in its interior, away from its developed coastal cities, and productivity gains could mitigate higher wage costs. For example, Foxconn announced it was expanding operations to inland areas near Chengdu, Wuhan, and Zhengzhou, away from its coastal base.Li & Fung is encouraging its suppliers to invest more in their factories to increase worker productivity and raise the quality of goods.There are limits to what those measures will achieve. Some analysts say that the wage increases will sharply outpace any productivity gains. Moving inland means lower wages, but higher transportation costs on China's crowded highways and railroads. Furthermore, locating the factories in China's hinterland puts them in a better position to service China's growing domestic consumer market instead of exporting to consumers in the U.S. and elsewhere.Faced with rising wages within China, some companies are shifting resources elsewhere to keep costs down. Yue Yuen Industrial (Holdings) Ltd., the world's biggest shoe maker, has started moving manufacturing of low-cost shoes from China to countries such as Bangladesh and Cambodia. Li & Fung has been hired a prominent Chinese sneaker brand, Li Ning Co., to help it search for cheap production outside China.But the wage gap between China and other developing countries will shrink, said Mr. Fung, echoing views shared by Boston Consulting Group, because "China was the thing that kept the price low," he says. "China was the benchmark. With the China price rising, everyone else wants to raise prices."As factories relocate to other countries, local wages will rise faster than they did in China because the potential pools of surplus labor are smaller. In addition, because no other country can replicate the massive scale of China, logistics will become a larger part of costs as companies are forced to slice up their manufacturing over several countries, analysts say. "Things will be more expensive and people will buy less," Mr. Fung warns. That means that the West will have to adopt new consumption trends.Write to Shai Oster at [email protected] Copyright 2011 Dow Jones & Company, Inc. All Rights ReservedThis copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple copies, please contact Dow Jones Reprints at 1-800-843-0008 or visitwww.djreprints.com More In Economy Join the discussion 18 Comments, add yours More In Economy »
评论
回复: 原文现金为王每次低谷买入时机
评论
人生不过是行走的影子回复: 警惕量化宽松III相互制约、相互发展
评论
香港英国保诚保险公司保险代理人 游强00852--52669216[email protected]回复: 警惕量化宽松III由于水漫金山,过去两年多的投资策略很简单,收益也不错。到现在这个风险资产普遍翻倍的时候,我这个保守主义者觉得,逐步平衡风险,慢步抽身可能比较适合自己。中美货币超发竞争还将继续,故事的结局是可以预见的,是悲剧。
评论
一叶知秋回复: 警惕量化宽松III哟,库娃学经济哦,有玩美股?QEIII出来的话美国的AAA肯定保不住了,不过美股还是升,to inflate asset price
评论
回复: 警惕量化宽松III通胀了吗? 萧条了吗?俺只知道从2001年到今天十年了,销售的进口货物厂家年年降价, 现在的价格是十年前的1/3--1/4, 而且很多产品中国市场销售份额几年前就是全球前三了, 工控流体产品甚至早就是第一,没有中国的需求老外不知道得倒闭多少家工厂了
评论
回复: 警惕量化宽松III美国很牛。。。咱们还嫌上供的不够,还要继续。。。每次皆如此,就是不长记性。。。上帝爱这个天才国家呀。。。
评论
加分分分分分分分分分分分分美国很牛。。。咱们还嫌上供的不够,还要继续。。。每次皆如此,就是不长记性。。。上帝爱这个天才国家呀。。。点击展开...
评论
回复: 警惕量化宽松III点击展开...小和尚估计是误会我的发言了
评论
加分分分分分分分分分分分分回复: 警惕量化宽松III想听听玩酷娃怎么看待国内的房产,是先保留着?还是卖了转成货币?
评论
回复: 警惕量化宽松III哟,库娃学经济哦,有玩美股?QEIII出来的话美国的AAA肯定保不住了,不过美股还是升,to inflate asset price点击展开...那你就错了,如果QE III不出来的话,AAA才是真的保不住。因为不出来的话,美国政府是铁定DEFAULT的。前段事件标普警告降级就是警告美国政府如果不提高借债上限就要降级。 中国是不可能抛售美国国债的,首先是没人可以借得下这么大的盘,其次这么大量的抛售,刚抛掉一部分就已经跌到惨不忍睹了。说抛售是散户的想法,这区别相当于手里拿着一万股票还是一亿股票的区别,你抛一万股票没什么影响,你要一抛一亿,估计抛了一千万之后估价就已经跌得你卖不出手了。最终结果就是自己害死自己。
评论
回复: 警惕量化宽松III小和尚估计是误会我的发言了点击展开... 我没误解吧?
评论
回复: 警惕量化宽松III那你就错了,如果QE III不出来的话,AAA才是真的保不住。因为不出来的话,美国政府是铁定DEFAULT的。前段事件标普警告降级就是警告美国政府如果不提高借债上限就要降级。 中国是不可能抛售美国国债的,首先是没人可以借得下这么大的盘,其次这么大量的抛售,刚抛掉一部分就已经跌到惨不忍睹了。说抛售是散户的想法,这区别相当于手里拿着一万股票还是一亿股票的区别,你抛一万股票没什么影响,你要一抛一亿,估计抛了一千万之后估价就已经跌得你卖不出手了。最终结果就是自己害死自己。点击展开... 同意你的观点,但是现在貌似抛得太慢一点了。
评论
回复: 警惕量化宽松III那你就错了,如果QE III不出来的话,AAA才是真的保不住。因为不出来的话,美国政府是铁定DEFAULT的。前段事件标普警告降级就是警告美国政府如果不提高借债上限就要降级。 中国是不可能抛售美国国债的,首先是没人可以借得下这么大的盘,其次这么大量的抛售,刚抛掉一部分就已经跌到惨不忍睹了。说抛售是散户的想法,这区别相当于手里拿着一万股票还是一亿股票的区别,你抛一万股票没什么影响,你要一抛一亿,估计抛了一千万之后估价就已经跌得你卖不出手了。最终结果就是自己害死自己。点击展开...提高借债上限是说国会,QE是用来推高资产价格的啊,部分用来买自己国债,QEIII出来肯定降级啦,你说的虽然有点道理但不是太充分
·中文新闻 “大吃一惊”:为 Bianca Jones 和 Holly Bowles 的家人筹款一夜超过
·中文新闻 墨尔本大雾笼罩,导致路况危险,塔拉马林机场航班取消