加拿大华人论坛 加拿大生活信息急问:出生证明翻译
在加拿大
已经更换枫叶卡的TX们,你们孩子的中国医院出具的出生证明,是自己翻译的,还是请持牌人翻译的?就巴掌大的一页纸,持牌的人翻译,好贵呀。
评论
回复: 急问:出生证明翻译我们孩子的出生证是中英文对照的。
评论
回复: 急问:出生证明翻译我们是办移民的时候在中国翻译的.
评论
回复: 急问:出生证明翻译中侨给翻译的,好像35.
评论
回复: 急问:出生证明翻译6年前的公正件,我已经记不得放在哪里了。十几年前的出生证明都是没有英文的。我换枫叶卡前,记得看过家园同学说没翻译,直接寄走的。我也就没翻译,结果收到来信,让提供翻译件,但没注明什么人翻译。
评论
回复: 急问:出生证明翻译那就自己翻译,不行他们会再写信要求的
评论
我家的宝宝回复: 急问:出生证明翻译还是找个有资质的翻译来做吧,将来不知道什么时候都有可能要,比如入籍,提供不符合要求的文件,徒增自己等待的时间。正本自己留着,他们只要复印件。
评论
回复: 急问:出生证明翻译还是找个有资质的翻译来做吧,将来不知道什么时候都有可能要,比如入籍,提供不符合要求的文件,徒增自己等待的时间。正本自己留着,他们只要复印件。点击展开...谢谢提醒。您要不说,我还真会傻乎乎地把正本寄去呢。
评论
赏 谢谢提醒。您要不说,我还真会傻乎乎地把正本寄去呢。点击展开...我还真傻乎乎地把正本寄去了。我当时找PETER翻译的,比别人好像便宜一些。604-218-7998.
评论
回复: 急问:出生证明翻译PETER搬离RICHMOND了。
评论
赏 我还真傻乎乎地把正本寄去了。我当时找PETER翻译的,比别人好像便宜一些。604-218-7998.点击展开...呵呵,当初提交入籍申请时我就是傻乎乎地把正本寄出去了,结果人家很负责任地又给我寄回来了。 大家一起傻乎乎。
评论
回复: 急问:出生证明翻译呵呵,当初提交入籍申请时我就是傻乎乎地把正本寄出去了,结果人家很负责任地又给我寄回来了。 大家一起傻乎乎。点击展开...什么时候会给寄回来?我都已经考试了,怎么还不给我寄回来呀?
评论
回复: 急问:出生证明翻译请学校的老师签个字就OK了,不用找花钱找翻译。
评论
班芙跟团游小贴士交流有关mini school的信息笔试小体会学车记呵呵,当初提交入籍申请时我就是傻乎乎地把正本寄出去了,结果人家很负责任地又给我寄回来了。 大家一起傻乎乎。点击展开...才知道入籍要出生证? 以前国内办的出生公证可以吗? 我的还不知放哪里了. 还有需要什么材料呢?
评论
回复: 急问:出生证明翻译才知道入籍要出生证? 以前国内办的出生公证可以吗? 我的还不知放哪里了. 还有需要什么材料呢?点击展开...刚才看了看cic的网站, 自问自答: 成人的入籍没要求出生证, 估计是未满18岁的才用. 关于翻译, 虽然不必要找持牌的翻译, 但要翻译的人(非家属)在证人(如notary)面前宣誓所翻译的内容是真实的. 所以还是找持牌人翻译容易些, 就$20-30刀吧. Any document that is not in English or French must be accompanied bythe English or French translation, andan affidavit from the person who completed the translation.Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translations by family members are not acceptable. Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.Your application will be returned to you if you do not include the translation of your documents and an affidavit from the translator.
评论
回复: 急问:出生证明翻译补充一下, 上面说的是citizenship的翻译, 要求严格. 办枫叶卡的文件翻译还没必要宣誓的, LZ可以找熟人就可以了 Any document that is not in English or French must be accompanied by:the English or French translationa certified copy of the document anda translator’s declarationNote: The declaration must include the translator’s name, the original language of the translated document and a statement signed by the translator that the translation is accurate. Translations by family members are not acceptable.
评论
回复: 急问:出生证明翻译申请移民时的公证件可以吗?是不是把当时的公证件复印就行了? 也再考虑给小孩入籍的事。
评论
回复: 急问:出生证明翻译才知道入籍要出生证? 以前国内办的出生公证可以吗? 我的还不知放哪里了. 还有需要什么材料呢?点击展开...18岁以下需要出生证,不是英文的需要专业翻译。国内的双语公证应该可以吧。呵呵,还需要什么材料记不清了,网站上应该很详细。
评论
回复: 急问:出生证明翻译自己翻译,请自己的家庭医生(或者学校校长,牧师,邮局的经理, 会计师等有社会地位的人) CERTIFIED,说明翻译和原件意思一致
评论
我家的宝宝请学校的老师签个字就OK了,不用找花钱找翻译。点击展开...我的孩子在中国出生的,孩子老师不识中文,怎么签字呀?
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降