加拿大华人论坛 加拿大生活信息请教英文句子
在加拿大
下面这个段子的最后一句是什么意思,是作者的幽默?怎么是受过培训的荚壳虫都能监管这种东西的制作?明白人帮忙看看。 I hear about Cajun from a distant relative who swears it's the only way to get mildew off leather jackets left too long in dank closets. I do some research and discover that Cajun has had a 20 percent growth rate in earnings for the past four years, it's never had a down quarter, there's no debt on the balance sheet, and it did well in the last recession. I visit the company and find out that any trained crustacean could oversee the making of the gel.
评论
回复: 请教英文句子大家都忙着过节去了? 没人辅导英文?
评论
回复: 请教英文句子我的理解,这段关于上市股票 Cajun Cleansers 的生产商坐落在美国南部路易斯安那州,这个州是美国虾,螃蟹,小龙虾等crustacean的重要产地,所以用这个crustacean(不是甲壳虫)指代连受训的crustacean都可以监管这种除霉剂的生产,来嘲讽人们盲目购买不知背景的上市股票的荒唐。
评论
回复: 请教英文句子Thanks.
·生活百科 用环连接视频门替换Dahua Intercoom
·生活百科 远离Eufy的道路?