在加拿大
IN CONSIDERRATION for payment of the sum of money set out in paragraph 1 hereto and the sum of $1.00, and for other good and valuable consideration, the receip of wihich is hereby acknowledged, the party A and party B enter into the following muttual covenants: 1. Party A grees to pay to the party B, at the time of signing this agreement or as provided in clause 4 herein, the sum of $500 in full settlement of any and all past and present claims for money by the party B against party A in respect the serice party B provided premises. 4........ 我不明白那个1元写来做什么?我应该是有500元吧?!
评论
和气生财,心宽长寿。 赏

光头司令之小新附
4,013 $0.00 回复: 超级难的英文,谁懂的??ding...评论
和气生财,心宽长寿。回复: 超级难的英文,谁懂的??1.00好像是指单位的意思。。。
评论
和气生财,心宽长寿。回复: 超级难的英文,谁懂的??zzz,过来瞅瞅。翻译翻译,别只对癞蛤蟆感兴趣
评论
回复: 超级难的英文,谁懂的??神仙来了也不懂,没上下文谁说的清楚context。
评论
回复: 超级难的英文,谁懂的??16这是要跟谁签合同?
评论
回复: 超级难的英文,谁懂的??合同? 我的合同里也一堆hereto
·生活百科 Dux热水器问题
·生活百科 Ausgrid vs Enphase启发使用数据