加拿大华人论坛 加拿大生活信息登陆定居 - 到加拿大后的名字问题
在加拿大
枫叶卡,银行卡,社会保险号是用原中文名还是选新的英文名.对名字有限制吗?
评论
我个人认为应该用中文名,因为你的护照、签证上面都是中文拼音,除非通过什么手续改名字~~
评论
用护照上的名字,要改名的话,要以后才行
评论
我还以为是笨笨转发的问题呢,这个问题你该知道啊。用中文名字(汉语拼音),要改名字很麻烦,得办正规的手续,不然怎么证明是一个人?一般情况是移民正式场合用中文名字,然后取一个英文名字,英文名字只是为了叫起来方便,不具任何法律意义。当然,不怕麻烦也可以把自己的名字正式改了英文的。
评论
谢谢dawn0065,笨笨对 "办正规的手续, 改英文名字的问题"很有兴趣.因为在网上实在查不到,所以到这里来含胡其词的问.
评论
我也很有兴趣,不过估计这里也没有有实际经验的人。
评论
偶也学了一招
评论
很感谢各位我也搞懂了,决定用中文签名。
评论
我们的愿望:让温哥华变成全球最适合居住的城市,让家园成为全球最适合心灵居住的城市。 赏 2004-12-10#9 A 353 $0.00 对,用中文的签名。
评论
各位在递交移民申请时填写的中文名字和中文拼音名字,就是你们在加拿大法定的名字!此拼音必须和你中国护照上的拼音一致。如果要改,必须连中国护照一起改,所以,没人干这么傻的事情。要更改此名字,要到联邦政府大楼申请(具体哪个部门,问门口的security)。但改名不需要改变签名;反过来,改变签名也不需要改名。改签名,要到银行,驾照颁发公司等地方去改。
评论
Legal Name: For a Canadian citizen, the name under which an individual is registered in a province. The quintessential legal name is the one assigned at birth. For non-Canadian citizens the legal name is that name registered in Canada and which is found on their immigration documents or passport. Legal Name Change: Can be obtained as outlined in the Province of Ontario, Change of Name Act of 1986. Individuals who obtain a Change of Name Certificate as a result of this process are entitled to have any reference to their previous name deleted from their records. Informal Name Change: Individuals can assume a name at any time as long as the assumption of that name is not for fraudulent purposes. Individuals who wish to have their records changed due to this type of name change should file a Statutory Declaration. While it may be desirable to do so it is not mandatory to revise one’s record to reflect such a change. Marriage: Women can slip in and out of name changes as a result of cohabitation, marriage, separation and divorce, without legal formalities. The Change of Name Act allows for either "spouse" to assume the name of the other on marriage or cohabitation via a legal change of name. Hyphenated combination names are specifically provided for in the Act. of name. Hyphenated combination names are specifically provided for in the Act. The Change of Name Act:http://www.canlii.org/sk/laws/sta/c-6.1/20041004/whole.htmlChange of Name in Ontario:http://www.cbs.gov.on.ca/mcbs/english/change_name.htm如cadmus所说,回中国可能还要改护照名字,太麻烦了,打消念头吧,怕怕!
评论
如果入籍就不怕了。
评论
不改了,多麻烦,改了还是自己,等有机会成为名人再考虑让手下的去麻烦
评论
成了名人就更不用改了。
评论
apple3800 说:成了名人就更不用改了。点击展开...我是指在快要成名人,还查一点的时候改个名字可能会更好些,哈
评论
笨笨关于名字问题,最好在入境时办理风页卡的时候给移民观说一个你的英文名字,我们是到了之后才知道中文名对老外叫起来挺难得,风页卡办好后好象也可以在改名,只是要求的文件一大堆,挺焕的。我们咨询了当地的老移民,他们说在工作或上学时一定要有你的英文名,不然大家叫起来很麻烦,英文名字也可不用马上就改,在老板给你发工资时在你的中文名后加上英文名银行也可接受的。目前还都是听说,等4月份过去后我实践一下再告书大家。
评论
俺对自己的名字很满意,决定不改,用中文签字(对俺的书法也很满意)
评论
宛溪霜夜听猿愁,去国长如不系舟 赏 2004-12-11#18 C 906 $0.00 有些人取的英文名和自己的汉语姓氏一起发音,令人啼笑皆非。例如 Bill 廖,Anny 毛。论坛中哪位会广东话的,用广东话读一读,看看读出什么来。
评论
cadmus 说:有些人取的英文名和自己的汉语姓氏一起发音,令人啼笑皆非。 例如 Bill 廖,Anny 毛。论坛中哪位会广东话的,用广东话读一读,看看读出什么来。点击展开...呵呵,俺不懂白话.有没有人读读看.
评论
tigerli 说:笨笨关于名字问题,最好在入境时办理风页卡的时候给移民观说一个你的英文名字,我们是到了之后才知道中文名对老外叫起来挺难得,风页卡办好后好象也可以在改名,只是要求的文件一大堆,挺焕的。我们咨询了当地的老移民,他们说在工作或上学时一定要有你的英文名,不然大家叫起来很麻烦,英文名字也可不用马上就改,在老板给你发工资时在你的中文名后加上英文名银行也可接受的。目前还都是听说,等4月份过去后我实践一下再告书大家。点击展开... 现在你们这些前辈们通过实践后,有什么好的经验给大家分享一下?
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降