加拿大华人论坛 加拿大生活信息【不是精品不转贴】融入加拿大生活的忠告
在加拿大
[转帖]融入加拿大生活的忠告上一篇|下一篇既然身在加拿大,就要学会在加拿大生存。以下的话算是给您指点迷津。 要精通厨艺,会做自己爱吃的中餐,但不要太精通、太讲究,不要缺一样配料就觉得无法下咽。 要学会随时随地跟别人微笑,但不要被商人的微笑所蒙蔽而忘了去仔细读合同(注意合同的背面!) 要在讲英语时忘掉汉语的习惯,别讲中式英语;但在说汉语时,也别以带英文习惯、说英式中文而自豪。那只能说明汉语的基础还需巩固。跟华人同胞见面也不要劈头就讲英文,好像是在过招儿。 要直率,要改掉中国人拐弯抹角的习惯。但要学会洋人的委婉。 不要带着传统教学方法的框杠来上这里的大学,那会很被动。但是,假如觉得上学枯燥,那也不必过人惊讶。做洋论文,也很可能会做得像鲁迅所说的做古文一样:通篇用典,都是自己写的,而又全非自己所做。不同的是,洋论文要求你不仅要“事出有因”,而且要“查有实据”--要有引文目录。 要抵抗起个蹩脚的洋名的诱惑。不必学着别人,非得张三就叫山姆张、李四就叫西蒙李或莎莉李、王二麻子就叫马修王。不了解历史和文化,也许10年以后你才发现自己竟然跟某个臭名昭著的人物同名。但是,当你被洋人叫拼音名字时,你要准备好,对各种奇怪的叫法都得答应。假如嫁给了外国人,那就不要羞于用丈夫的姓,别以为洋人就没有势利眼的,用外国的姓有时候很能消除民族隔阂。 如果是单身女子在加拿大,那一定要明白加拿大男人单独请你吃晚饭,那几乎就是汉语的“约会”的意思。吃完饭如果在他的楼下请你上去坐坐,那据说就是加拿大的约会的意思--多半就下不来了。但是,注意不要看到洋人专注热情的眼神就认为那里面有什么意思。加拿大人的五官凹凸有致、表情的透明度也高,所以那眼神也只能礼貌友好而已。更不要认为嫁给加拿大人就一定很浪漫。从表面上看,多数加拿大丈夫是跟中国丈夫一样“家常”的--假如他是个好丈夫、不花心的话。 再方面,要看清这里的社会分工格局,看清自己的位置,不要总期望还能有在国内时那样的职位。但是,也不能完全丧失了自我。若您是以国内大学教授的身份来到这里,我劝您最好别屈就自己到餐馆打工,毕竟为中国民族培养优秀人才要有价值的多。 不要一味崇洋,但是也不要妄自尊大,总拿北京上海的大酒店标准来跟这里的穷人水准相比。外国确实还有很多东西值得我们学习。但是国外的好东西,学到中国也不见得依旧精彩。 在加拿大生活,要入乡随俗,尽量西化,别抱着旧皇历跟环境格格不入。但是也不要以为通过自身的努力,自己就可以变成洋人。更别以为自己就是国际人了--私有制还存在。也不必总想着自己是华人,那会把生活搞得太敏感,风声鹤唳*木皆兵。当然也不能不想着自己是炎黄子孙!至少,加拿大社会还以它的多元文化而自豪呢。 总之,生存在海外,角色里有很多尴尬。但要学会转化适应。 上一篇|下一篇
评论
这个还算比较中肯呢!~希望大家多多回帖!~谢谢
评论
还行!
评论
为了天空飞翔的小鸟,为了山涧清洌的小溪,为了宽广的草原,流浪远方,流浪,流浪...... 为了梦中的橄榄树。回复: 不是精品不转贴融入加拿大生活的忠告文章不错,支持,继续发扬。。。。
评论
HAPPY EVERY DAY....ENJOY THE LIFE..HEALTH....WEALTH.....Melina回复: 不是精品不转贴融入加拿大生活的忠告zhichi
评论
回复: 不是精品不转贴融入加拿大生活的忠告顶贴
评论
寒月悲笳,万里西风瀚海沙;碧血丹心,关河渺茫梦征尘。回复: 不是精品不转贴融入加拿大生活的忠告但不要被商人的微笑所蒙蔽而忘了去仔细读合同(注意合同的背面!)还有小字,Condition,exception等等。
评论
===================Fight, Love, Make Mistake回复: 不是精品不转贴融入加拿大生活的忠告加拿大的约会的意思--多半就下不来了。哦。。。。
评论
===================Fight, Love, Make Mistake回复: 不是精品不转贴融入加拿大生活的忠告不是精品俺不回贴
评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 不是精品不转贴融入加拿大生活的忠告路过
评论
回复: 不是精品不转贴融入加拿大生活的忠告ding
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面