在加拿大
新闻:《加拿大教师用语指引 移民部讽矫枉过正没常识》的相关评论大多地区杜兰区公校教育局为配合省府的平等及包容性教育政策,特地制订了一个教师用语指引,建议教师在与学生、家长以及相互间沟通时,避免使用显示性别和种族有关的词句。但联邦移点击展开...支持这些用语指引,很欣赏教师们推动文化改革,鄙视移民部抱残守缺,性别歧视。
评论
My grandmother used to say, "Always do good to others." She was right. I do good to others (and Nature). I sense the happiness I give them, and their happiness makes me happy.回复: [评论]加拿大教师用语指引 移民部讽矫枉过正没常识是不是跟中国那啥部门闲出屁来修改汉字笔顺一样,体现存在感呢?
评论
回复: [评论]加拿大教师用语指引 移民部讽矫枉过正没常识那以后咱们就不是Chinese了。而是a person from China 了。同时也不可以叫Canadian. 那是歧视, 只能叫a person stays in Canada. 还需要提醒总理哈勃和美国总统奥巴马,下次开酒会时可不能说:ladies and gentlemen. 应该叫:men and women.
评论
回复: [评论]加拿大教师用语指引 移民部讽矫枉过正没常识那以后咱们就不是Chinese了。而是a person from China 了。同时也不可以叫Canadian. 那是歧视, 只能叫a person stays in Canada. 还需要提醒总理哈勃和美国总统奥巴马,下次开酒会时可不能说:ladies and gentlemen. 应该叫:men and women.点击展开...
·生活百科 任何具有较长寿命的回火阀....
·生活百科 聪明的户外吊扇