加拿大华人论坛 加拿大生活信息请教:蒙城的婴幼儿接种及各种疫苗
在加拿大
下月初就要带不到二岁的儿子来蒙城长登了,请问各位前辈,在国内的小孩都有接种及各种疫苗的保健本,记录了从出生到现在打了那些针,来到蒙城后该如何继续呢?收不收费的?另外:蒙城的图书馆有没有小孩讲故事的磁带呢?磁带多么?谢谢各位了
评论
caicai 说:下月初就要带不到二岁的儿子来蒙城长登了,请问各位前辈,在国内的小孩都有接种及各种疫苗的保健本,记录了从出生到现在打了那些针,来到蒙城后该如何继续呢?收不收费的?另外:蒙城的图书馆有没有小孩讲故事的磁带呢?磁带多么?谢谢各位了点击展开... 0-10岁地小孩须接种地各种疫苗加拿大和中国是一样的,全免费,带好孩子地保健本,做一下翻译,来后出示给你(一般你孩子的幼儿园,或者离你住的最近的CLSC等医疗机构)联系到的注射疫苗机构。倒时定期会通知你去给孩子注射。 小孩子讲故事的磁带洋人没这玩意,中国有走时带一些为好,这边买不到。
评论
prcll 说:0-10岁地小孩须接种地各种疫苗加拿大和中国是一样的,全免费,带好孩子地保健本,做一下翻译,来后出示给你(一般你孩子的幼儿园,或者离你住的最近的CLSC等医疗机构)联系到的注射疫苗机构。倒时定期会通知你去给孩子注射。 小孩子讲故事的磁带洋人没这玩意,中国有走时带一些为好,这边买不到。点击展开...对我也有帮助。
评论
金黄色的落叶堆满心间,我已不再青春年少!下月初就要带不到二岁的儿子来蒙城长登了,请问各位前辈,在国内的小孩都有接种及各种疫苗的保健本,记录了从出生到现在打了那些针,来到蒙城后该如何继续呢?收不收费的?另外:蒙城的图书馆有没有小孩讲故事的磁带呢?磁带多么?谢谢各位了点击展开...我儿子也是去年两岁不到一点过来登陆的, 在上海打各种疫苗的记录本是中英对照的, 所以过来后省了很多麻烦. 去CLSC预约一下然后有位专门负责小孩打针的会参照记录本重新给你一本这里的记录本, 把已经打过的勾掉. 基本上2岁前所打的针上海和这里打的基本一样(只少1针), 所有的针都是免费的(上海要付针筒费).
评论
请问在中国的打针本是中英文对照的,是否就不用在国内翻译了?来了直接出示给打针地就行了?
评论
水清鱼读月,山静鸟谈天 赏 2007-03-06#6 C 118 $0.00 谢谢各位了,保健本上面都是中英文对照的,连翻译都不用了。
评论
smartrobby 说:我儿子也是去年两岁不到一点过来登陆的, 在上海打各种疫苗的记录本是中英对照的, 所以过来后省了很多麻烦. 去CLSC预约一下然后有位专门负责小孩打针的会参照记录本重新给你一本这里的记录本, 把已经打过的勾掉. 基本上2岁前所打的针上海和这里打的基本一样(只少1针), 所有的针都是免费的(上海要付针筒费).点击展开...
评论
请教高手PRCLL等:虽然我在上海,但我儿子的免疫本不是中英文,只是汉文。请问,该如何处理,是否还要去做一个公证?
评论
caicai 说:smartrobby:想多问一句我在广州,这边的针基本上都除针筒费2元外,都会收些成本费的,大概十几到百几不等,是不是在加拿大一分钱都不用的?点击展开...这里完全免费. 去年年底还打了防流感的针也是免费的, 因为是daycare组织打的父母也可以一起免费, 我也揩油了一针.
评论
文伟1997 说:请教高手PRCLL等:虽然我在上海,但我儿子的免疫本不是中英文,只是汉文。请问,该如何处理,是否还要去做一个公证?点击展开...不会吧, 你儿子几岁? 在上海哪个区? 我儿子04年出生时发的免疫本里面的疫苗名称都是中英对照的, 这应该是全市统一的. 不过实在只有中文也没关系, 因为中国人多的关系, CLSC里有部分疫苗的中英文对照表, 上次那个护士还带了一份, 后来看到上海的记录卡上有中英对照开心的说省了她不少时间.
·生活百科 任何具有较长寿命的回火阀....
·生活百科 聪明的户外吊扇