加拿大华人论坛 加拿大生活信息ZT: 一句意境很好的英文
在加拿大
我的一个朋友的msn昵称后面写着do people want thick road看到之后我颇为感慨这句话真是问出了很多人的心声人们是不是总希望走在拥挤的路上呢?人们是不是总是害怕孤独呢?但是一个want,又说明其实人还是孤独的所以才会want但是由于是问句,所以可能说话的人也很疑惑到底是不是所有人都需要?可能他感到了孤独,但是他周围的人的行为却让他觉得也许不是所有人的感觉都跟他一样也许他最近遇到了什么事情了吧这可能还是要问他本人才行我正感慨着,我这个朋友上线了我给他发消息:你的昵称真好,能告诉我具体什么意思吗?他很快给我发过来回复: 做人要厚道!!!!!!!!!!!!
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文哈哈
评论
2001年10月FN,2005年10月-2006年4月补料,6月8日体检,9月11日提交护照,9月19日cic变态(IP_>DM),9月21日DHL大信封签收(自付邮费355元),10月16日收到退登陆费,11月17日辞职,07年5月15日前往蒙特利尔。回复: ZT: 一句意境很好的英文hahaha!
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文強!
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文今天的地铁报"24 heures"里有一篇"parlez vous chinglish?"里边列举了不少中国式英语, 并附照片. 有一个满搞笑的: 出口exit翻译成"export". 以前在上海上班时, 公司里小朋友写的report看着都满好玩的, 不少还是英语专业的, 基本上把每个英语单词翻成中文, 顺序不变就是一篇很通顺的中文文章. 在上海时间长的老外都能看懂, 刚来没多久的就不行了.
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文今天的地铁报"24 heures"里有一篇"parlez vous chinglish?"里边列举了不少中国式英语, 并附照片. 有一个满搞笑的: 出口exit翻译成"export". 以前在上海上班时, 公司里小朋友写的report看着都满好玩的, 不少还是英语专业的, 基本上把每个英语单词翻成中文, 顺序不变就是一篇很通顺的中文文章. 在上海时间长的老外都能看懂, 刚来没多久的就不行了.点击展开...偶在淄博一三星宾馆看到过的真实版本,entry,译成import
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文我的一个朋友的msn昵称后面写着do people want thick road看到之后我颇为感慨这句话真是问出了很多人的心声人们是不是总希望走在拥挤的路上呢?人们是不是总是害怕孤独呢?但是一个want,又说明其实人还是孤独的所以才会want但是由于是问句,所以可能说话的人也很疑惑到底是不是所有人都需要?可能他感到了孤独,但是他周围的人的行为却让他觉得也许不是所有人的感觉都跟他一样也许他最近遇到了什么事情了吧这可能还是要问他本人才行我正感慨着,我这个朋友上线了我给他发消息:你的昵称真好,能告诉我具体什么意思吗?他很快给我发过来回复: 做人要厚道!!!!!!!!!!!!点击展开...
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文几天没来大眼爸爸都换照片了
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文真有意镜啊!!!
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文有意思 ,^_^
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文Good good study,day day up.好好学习,天天向上
评论
2001年10月FN,2005年10月-2006年4月补料,6月8日体检,9月11日提交护照,9月19日cic变态(IP_>DM),9月21日DHL大信封签收(自付邮费355元),10月16日收到退登陆费,11月17日辞职,07年5月15日前往蒙特利尔。回复: ZT: 一句意境很好的英文香港电视剧中经常有:你以为你是谁啊?who do you think you are?
评论
2001年10月FN,2005年10月-2006年4月补料,6月8日体检,9月11日提交护照,9月19日cic变态(IP_>DM),9月21日DHL大信封签收(自付邮费355元),10月16日收到退登陆费,11月17日辞职,07年5月15日前往蒙特利尔。回复: ZT: 一句意境很好的英文Marlboro: Men Always Remember Ladies But Only Romantic Ones.Kent: Kiss Enough Never Touch.
评论
2001年10月FN,2005年10月-2006年4月补料,6月8日体检,9月11日提交护照,9月19日cic变态(IP_>DM),9月21日DHL大信封签收(自付邮费355元),10月16日收到退登陆费,11月17日辞职,07年5月15日前往蒙特利尔。回复: ZT: 一句意境很好的英文哈哈,超搞笑
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文呵呵
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文香港电视剧中经常有:你以为你是谁啊?who do you think you are?点击展开...you think you are who?
评论
做个快乐的人香港电视剧中经常有:你以为你是谁啊?who do you think you are?点击展开...这句英文不错呀.
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文you think you are who?点击展开...这句才是正宗chinglish 又想起一段:--sorry--i'm sorry too.--i'm sorry three--what are u sorry for?--i'm sorry five
评论
回复: ZT: 一句意境很好的英文今天的地铁报"24 heures"里有一篇"parlez vous chinglish?"里边列举了不少中国式英语, 并附照片. 有一个满搞笑的: 出口exit翻译成"export". 以前在上海上班时, 公司里小朋友写的report看着都满好玩的, 不少还是英语专业的, 基本上把每个英语单词翻成中文, 顺序不变就是一篇很通顺的中文文章. 在上海时间长的老外都能看懂, 刚来没多久的就不行了.点击展开...估计报纸信息来源有待研究,特别是“出口”==export,真不是一般人翻得到的,为什么不翻成out port。
评论
知足者常乐,不知足者更要乐。估计报纸信息来源有待研究,特别是“出口”==export,真不是一般人翻得到的,为什么不翻成out port。点击展开...一般人用金山词霸就能翻出来. 翻成out mouth才厉害.
·中文新闻 悉尼学生因佩戴巴勒斯坦围巾被禁止参加12年级正式课程
·中文新闻 二十年来,联邦政府一直向澳大利亚非法商人收取费用