加拿大华人论坛 加拿大生活信息加政府放弃更改国歌更为中性化歌词
在加拿大
加拿大国歌《哦,加拿大》歌词由诗人罗伯特斯坦利韦尔于1908年创作,1914年经修改后沿用至今。其中,一句歌词为“turepatriot love in all thy sons command”直译为“您的儿子们对您充满真爱”。一些人认为,歌词中只提及“sons”(儿子),没有提及“daughters(女儿)”,有忽视女性的嫌疑。 在韦尔最初版本歌词中,这句话为“ture patriot love thou dost in us command”译为“我们对您充满真爱”。加拿大执政党说,将提议议会考虑采用这句最初歌词。 反对党自由党领袖迈克尔伊格纳季耶夫认为,政府若想进一步保障女性权益,应考虑更务实行动,而不是在歌词上做样子。 无奈加拿大人民认为通过歌词提倡男女平等太无聊,加拿大政府只好放弃这一想法.
评论
知足者常乐,不知足者更要乐。回复: 加政府放弃更改国歌更为中性化歌词大不了sons改kids咯, 神话的贴子是配合38节吧.
·生活百科 来自3个不同的光伏系统的教训
·生活百科 尴尬的屋顶布局