加拿大华人论坛 加拿大生活信息加政府放弃更改国歌更为中性化歌词
在加拿大
加拿大国歌《哦,加拿大》歌词由诗人罗伯特斯坦利韦尔于1908年创作,1914年经修改后沿用至今。其中,一句歌词为“turepatriot love in all thy sons command”直译为“您的儿子们对您充满真爱”。一些人认为,歌词中只提及“sons”(儿子),没有提及“daughters(女儿)”,有忽视女性的嫌疑。 在韦尔最初版本歌词中,这句话为“ture patriot love thou dost in us command”译为“我们对您充满真爱”。加拿大执政党说,将提议议会考虑采用这句最初歌词。 反对党自由党领袖迈克尔伊格纳季耶夫认为,政府若想进一步保障女性权益,应考虑更务实行动,而不是在歌词上做样子。 无奈加拿大人民认为通过歌词提倡男女平等太无聊,加拿大政府只好放弃这一想法.
评论
知足者常乐,不知足者更要乐。回复: 加政府放弃更改国歌更为中性化歌词大不了sons改kids咯, 神话的贴子是配合38节吧.
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·中文新闻 “这是掩盖”:科斯蒂·麦科尔的前夫在纽约歌手死亡童话故事
·中文新闻 米歇尔·基根 (Michelle Keegan) 和马克·赖特 (Mark Wright) 是溺爱小女