加拿大华人论坛 加拿大生活信息Kitchen&Chicken
在加拿大
前两天大学一舍友大驾光临,她既是我大学四年的闺中密友(但不是最好的那个,呵呵!),同是也是我老公的同班同学,并且做毕业设计的时候他们俩是一个team,所以关系是非同寻常。99年毕业后她去了澳大利亚读了个M.E.E,01年开始一直供职于同一家公司,现在已经是这家公司的General Manager。嫁了个悉尼本地人,老公也是一国际大公司的高管,生了两个可爱漂亮的混血女儿,可以说她的人生是相当完美的。经常看到她用英文写的blog,英语写作水平可以说是beautiful&wonderful&perfect。我相信在说英语母语的人里她也算是高水准的,我经常看她的blog都需要goold translator的。相反,我的英语在大学同宿舍人里就算是较差的,那会每周二周四都有英语角,我若跟她去肯定是被晾一边的。现在更shame的是,在加拿大生活三年多了,因为不是在英语城市,我们的英语提高非常有限,老实说现在身体的很多器官我还不知道英语怎么说呢。老同学在毕业11之后年之后第一次见面,激动万分,场面热烈,我们发现跟她老公沟通也非常容易,不知道悉尼人说英语是不是都这么standard的,谈话期间,老公说了一个他爷爷的aunt的故事,但他一直是说的"He",所以同学老公一直以为他是在说他爷爷,我们就感叹说我们太容易把“he”and "she"混着说了,同学老公说"Don't worry, I understand this mistake very well, my wife even often mixes up Kitchen and Chicken",我们顿时大笑不已,多少次了,我为了自己犯这样的低级错误羞愧不已...没想到我同学“英语通”的人了,也跟我们一样的,期间我也留意到她也有把“he”和 "she"说混的情况,不过就比我们少多了,还有她想说“kids”,结果嘴巴出来却是"wife",让我想起我有一次跟别人说“my boss”,结果不知怎么回事说出来却是"my husband"。不知大家有没有类似的经历,说出来分享一下?看看有哪些最我们共同的常犯的错误。
评论
回复: Kitchen&Chicken前两天大学一舍友大驾光临,她既是我大学四年的闺中密友(但不是最好的那个,呵呵!),同是也是我老公的同班同学,并且做毕业设计的时候他们俩是一个team,所以关系是非同寻常。99年毕业后她去了澳大利亚读了个M.E.E,01年开始一直供职于同一家公司,现在已经是这家公司的General Manager。嫁了个悉尼本地人,老公也是一国际大公司的高管,生了两个可爱漂亮的混血女儿,可以说她的人生是相当完美的。经常看到她用英文写的blog,英语写作水平可以说是beautiful&wonderful,在说英语母语的人里她也算是高水准的,我经常看她的blog都需要goold translator的。相反,我的英语在大学同宿舍人里就算是较差的,那会每周二周四都有英语角,我若跟她去肯定是被晾一边的。现在更shame的是,在加拿大生活三年多了,因为不是在英语城市,我们的英语提高非常有限,老实说现在身体的很多器官我还不知道英语怎么说呢。老同学在毕业11之后年之后第一次见面,激动万分,场面热烈,我们发现跟她老公沟通也非常容易,不知道悉尼人说英语是不是都这么standard的,谈话期间,老公说了一个他爷爷的aunt的故事,但他一直是说的"He",所以同学老公一直以为他是在说他爷爷,我们就感叹说我们太容易把“he”and "she"混着说了,同学老公说"Don't worry, I understand this mistake very well, my wife even often mixes up Kitchen and Chicken",我们顿时大笑不已,多少次了,我为了自己犯这样的低级错误羞愧不已...没想到我同学“英语通”的人了,也跟我们一样的,期间我也留意到她也有把“he”和 "she"说混的情况,不过就比我们少多了,还有她想说“kids”,结果嘴巴出来却是"wife",让我想起我有一次跟别人说“my boss”,结果不知怎么回事说出来却是"my husband"。不知大家有没有类似的经历,说出来分享一下?看看有哪些最我们共同的常犯的错误。点击展开...
评论
回复: Kitchen&ChickenNever mix up.For we normally call girls as chicks, not kits.
评论
回复: Kitchen&ChickenAwesome! remind me the big fat guy Hugo in <Lost>: Dude, look at this blond chickNever mix up.For we normally call girls as chicks, not kits.点击展开...
评论
回复: Kitchen&ChickenNever mix up. For we normally call girls as chicks, not kits.点击展开...冒充CBC吗?就这两句英语,第一句语法就不对。
评论
回复: Kitchen&Chicken楼主的中文里夹杂了很多简单英文词吗,象组team,标准standard,阿姨aunt等等,说明楼主平常用英语还是很多的,连这些简单词也找不到中文了。
评论
回复: Kitchen&Chicken我儿子就天天缠着我要吃厨房,呵呵。
评论
回复: Kitchen&Chicken有阿,今天去CLE,结果接待的大姐的英语和我的法语一样烂,我们互相吭哧了半天,她终于决定给我找一个会说英语的,我很高兴,尽管我的英语说得也是乱七八糟的,但是可以说明白了,上来我就来了一句: Morning, Madam. 结果那个男士很不高兴的说我不是Madam. 我赶紧道歉.不过还是没有获得原谅,态度一直不怎么好,还把英语说得飞快,最后还跟我说你应该赶紧去学法语,你知道对于新移民是有期限的吗,巴拉巴拉的一大堆...
评论
回复: Kitchen&Chicken是啊,我是做support的,从星期一到星期五,天天都要说英语啊,但在这里,就只能天天听着和练着这些最简单基本的词汇,反而还把中文也忘了一部分了。另外碰到英语母语的,总是有点心虚,特别是碰到讲 British English的以及美国南部那边的口音的。楼主的中文里夹杂了很多简单英文词吗,象组team,标准standard,阿姨aunt等等,说明楼主平常用英语还是很多的,连这些简单词也找不到中文了。点击展开...
评论
回复: Kitchen&Chicken是啊,我是做support的,从星期一到星期五,天天都要说英语啊,但在这里,就只能天天听着和练着这些最简单基本的词汇,反而还把中文也忘了一部分了。另外碰到英语母语的,总是有点心虚,特别是碰到讲 British English的以及美国南部那边的口音的。点击展开...British English 很纯净的,你听听苏格兰的英语试试
评论
回复: Kitchen&ChickenBritish English 很纯净的,你听听苏格兰的英语试试点击展开...Scotish还好啦, 听听Aussie的英语试试: hi might其实是hey mate.
评论
回复: Kitchen&Chickenhe和she的问题是中国人的通病。 我经常犯错,刚开始自己还浑然不知,后来我经理一次惊异的看着我 然后提醒我 我才开始注意 但仍然犯错 我朋友都拿这个事情make fun of me.另外还受到法语的影响 经常 HIS husband, HER wife, her girl-friend... 不知道闹过多少笑话
评论
西葡那些事儿 (2011)意大利中北部之旅 (2009)美东四城记(波、纽、华、费)(2010)墨西哥城都市游 (2012)邮轮入门级-巴哈马 (2016)有阿,今天去CLE,结果接待的大姐的英语和我的法语一样烂,我们互相吭哧了半天,她终于决定给我找一个会说英语的,我很高兴,尽管我的英语说得也是乱七八糟的,但是可以说明白了,上来我就来了一句: Morning, Madam. 结果那个男士很不高兴的说我不是Madam. 我赶紧道歉.不过还是没有获得原谅,态度一直不怎么好,还把英语说得飞快,最后还跟我说你应该赶紧去学法语,你知道对于新移民是有期限的吗,巴拉巴拉的一大堆...点击展开...当地白人也有好几次把我叫成madam 我怎么看也不像马大姆吧 不过他们马上就意识到然后道歉了
评论
西葡那些事儿 (2011)意大利中北部之旅 (2009)美东四城记(波、纽、华、费)(2010)墨西哥城都市游 (2012)邮轮入门级-巴哈马 (2016)Never mix up. For we normally call girls as chicks, not kits.点击展开...what is kit?我只知道installation kit
评论
西葡那些事儿 (2011)意大利中北部之旅 (2009)美东四城记(波、纽、华、费)(2010)墨西哥城都市游 (2012)邮轮入门级-巴哈马 (2016)he和she的问题是中国人的通病。 我经常犯错,刚开始自己还浑然不知,后来我经理一次惊异的看着我 然后提醒我 我才开始注意 但仍然犯错 我朋友都拿这个事情make fun of me.另外还受到法语的影响 经常 HIS husband, HER wife, her girl-friend... 不知道闹过多少笑话点击展开...
评论
回复: Kitchen&Chicken我还以为就我有这个问题,我觉得为什么我们很多人都会把HE & SHE 搞混,最主要就是因为在中文里面的男性他和女性她都一个发音,我们说话的时候也就从来都没注意到过,我认识的法国朋友,虽然英语真的比我还差,但他们在说HE OR SHE 的时候就没有这样的问题。
评论
回复: Kitchen&ChickenMy boss 菲律宾人,他一样HE-SHE不分,我还比较注意,通常我第一个SHE OR HE 错了,第二个我会主动改过来,这老兄可以连续错下去,不过有时我使劲盯他一下,他也会马上改过来。
评论
回复: Kitchen&Chicken做人难免犯错,别说英语,说中文有时候也会有口误的
评论
回复: Kitchen&Chicken我管 pie - ix 叫 penis
评论
回复: Kitchen&Chicken我管 pie - ix 叫 penis点击展开...法语叫 批 呐,ix=9
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?