加拿大华人论坛 加拿大生活信息唉,和同胞讲普通话竟然出现了误解!



在加拿大


俺在这儿开始作生意时,总担心自己的英语和法语口语太差,可能在和客人交流时有困难,并造成一些误会。半年多过去了,和老外客人的交流都还比较顺利。没有想到的是,几次不愉快都发生在同胞之间。第一次是一位讲粤语的饭店老板,刚接手了一家SUSHI 店,想找我印一点东西。俺不会粤语,对方英语法语表达不清,普通话也磕磕巴巴。俺理解他是要印无碳复写的二联外卖单,尺寸是LETTER size 。我反复给他解释,这种尺寸的外卖单俺第一次听说,太大了,有没有搞错。他也一再强调前店主用的就是这个尺寸。他要俺报印二万份的价格,俺建议他刚接店,先不要一下印这么多,压那么多资金。他变得很不耐烦,说这是一点小钱,并催俺尽快报价。俺以为碰到了大老板,不能放过这种客户。所以再次核算成本,加上一点薄利,给他报了一个价格。他听后勃然大怒,说你这个能价格吓死人,别把我当傻子!有个鬼佬只要你的一个零头就给我印。说完就挂了电话,而且再不接俺的电话。俺非常郁闷。上个星期给一个客人送货,就在他的sushi店附近。俺到他的店里就餐,借机见到了他,终于搞明白他到底要印什么东西了:原来是给客人点菜用的单子。俺告诉他,下次要印,俺只要鬼佬价格的一个零头就行了。毕竟普通话和粤语差别还是很大的,这种误解还是可以理解的。但和母语同是普通话的客人之间的几次误解就着实让人哭笑不得。复印时,都是按页计数和收费的。有好几次,给同胞印好了收费时,都被质问是不是算错了,俺给同胞的价格总是最优惠的,简单的算术也应该不会出错。原来他们要的是双面复印,认为一张纸的两面应该只按一页收费。我几次都差点晕倒。汉语里的页,面,张,真的把人绕糊涂了。这在英语法语里完全不会有这种误解,page ,sheet, 表述非常准确。我给客人解释,印一页就是印一面;客人的理解是,一页纸有两面,我问的是双面打印的价格,那么印两面也只能按一页收费。发生了几次这样的误解之后,再有讲普通话的客人询价,我都要给他解释说,我报的价格是:印一页纸的一面,要印双面的话,要按两页收费。我这么啰嗦两遍,有的客人也被绕晕了。汉语表述的模糊性是汉语的一大魅力,能给人想象的空间;但俺这半年多的遭遇,又非常生动地诠释了汉语的模糊性也是一大短板。请朋友们给俺支支招,俺该怎样报价才会简洁准确,不会引起误解。

评论
回复: 唉,和同胞讲普通话竟然出现了误解!俺在这儿开始作生意时,总担心自己的英语和法语口语太差,可能在和客人交流时有困难,并造成一些误会。半年多过去了,和老外客人的交流都还比较顺利。没有想到的是,几次不愉快都发生在同胞之间。第一次是一位讲粤语的饭店老板,刚接手了一家SUSHI 店,想找我印一点东西。俺不会粤语,对方英语法语表达不清,普通话也磕磕巴巴。俺理解他是要印无碳复写的二联外卖单,尺寸是LETTER size 。我反复给他解释,这种尺寸的外卖单俺第一次听说,太大了,有没有搞错。他也一再强调前店主用的就是这个尺寸。他要俺报印二万份的价格,俺建议他刚接店,先不要一下印这么多,压那么多资金。他变得很不耐烦,说这是一点小钱,并催俺尽快报价。俺以为碰到了大老板,不能放过这种客户。所以再次核算成本,加上一点薄利,给他报了一个价格。他听后勃然大怒,说你这个能价格吓死人,别把我当傻子!有个鬼佬只要你的一个零头就给我印。说完就挂了电话,而且再不接俺的电话。俺非常郁闷。上个星期给一个客人送货,就在他的sushi店附近。俺到他的店里就餐,借机见到了他,终于搞明白他到底要印什么东西了:原来是给客人点菜用的单子。俺告诉他,下次要印,俺只要鬼佬价格的一个零头就行了。毕竟普通话和粤语差别还是很大的,这种误解还是可以理解的。但和母语同是普通话的客人之间的几次误解就着实让人哭笑不得。复印时,都是按页计数和收费的。有好几次,给同胞印好了收费时,都被质问是不是算错了,俺给同胞的价格总是最优惠的,简单的算术也应该不会出错。原来他们要的是双面复印,认为一张纸的两面应该只按一页收费。我几次都差点晕倒。汉语里的页,面,张,真的把人绕糊涂了。这在英语法语里完全不会有这种误解,page ,sheet, 表述非常准确。我给客人解释,印一页就是印一面;客人的理解是,一页纸有两面,我问的是双面打印的价格,那么印两面也只能按一页收费。发生了几次这样的误解之后,再有讲普通话的客人询价,我都要给他解释说,我报的价格是:印一页纸的一面,要印双面的话,要按两页收费。我这么啰嗦两遍,有的客人也被绕晕了。汉语表述的模糊性是汉语的一大魅力,能给人想象的空间;但俺这半年多的遭遇,又非常生动地诠释了汉语的模糊性也是一大短板。请朋友们给俺支支招,俺该怎样报价才会简洁准确,不会引起误解。点击展开...我理解,页和张是一样的。说张比页清楚。我试试。一张,单面印,$;一张,双面印,$X2。

评论
回复: 唉,和同胞讲普通话竟然出现了误解!LZ工作没做好,客户不是专业人员,不懂是正常的

评论
原创:尿还能让活人给憋住???引用:我始终认为给日本车让道是每个公民应尽的义务!!! [SIGPIC][/SIGPIC]回复: 唉,和同胞讲普通话竟然出现了误解!2楼的简单:单面印1张,$;双面印1张,$X2。

评论
更多将军的生活图片故事 评《中国移民选择蒙特尔利的十大理由》 做不成华尔街股神 就做唐人街股神[SIGPIC][/SIGPIC]2楼的简单:单面印1张,$;双面印1张,$X2。点击展开...就这么定了。那我们去免费。

评论
回复: 唉,和同胞讲普通话竟然出现了误解!以前在国内常说页码,很少说

评论
回复: 唉,和同胞讲普通话竟然出现了误解!在留园看到这篇的文章了~~哈哈

评论
更多将军的生活图片故事 评《中国移民选择蒙特尔利的十大理由》 做不成华尔街股神 就做唐人街股神[SIGPIC][/SIGPIC]在留园看到这篇的文章了~~哈哈点击展开...留园是个啥地方?

评论
回复: 唉,和同胞讲普通话竟然出现了误解!留园是个啥地方?点击展开...http://area.6park.com/ca/index.php?app=forum&act=list&act=cachepage&cp=tree1 哦,不是你贴的吗?那可能是其他网友转贴过去的吧。

评论
更多将军的生活图片故事 评《中国移民选择蒙特尔利的十大理由》 做不成华尔街股神 就做唐人街股神[SIGPIC][/SIGPIC]回复: 唉,和同胞讲普通话竟然出现了误解!俺到留园溜达了一下,不认识那个叫“天师钟馗”的家伙。俺个人的经历,居然被他复制了一把。难道他也是俺的同行?

评论
回复: 唉,和同胞讲普通话竟然出现了误解!呵呵呵呵。

  ·中文新闻 澳大利亚发出紧急警告称大型200毫米雨弹即将袭击
·中文新闻 《我的厨房规则》获奖者西蒙娜和薇薇安娜打破了对作弊谣言的

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...