加拿大华人论坛 加拿大生活信息请教一个植物名称的翻译
在加拿大
邻家有一种观叶植物,是多年生的,长的较高,叶子宽大,叶片两边呈锯齿状。一次在一个花卉市场看见这种植物的一颗幼苗,名称是:Matteucia struthiopteris。本人不懂外语,找了几个在线翻译也翻译不出来,请教有识之士帮助,不胜感谢。
评论
Matteucia struthiopteris是根据卡尔·林奈(Carolus Linnaeus, 1707–1778)的物种命名方法所建立的名称。林奈将物种名称统一成两个单词的拉丁文名称,即学名。这种生物命名的方法称作双名法,即使本地人看到这个词也不知道是什么物种。俗称是Fougère allemande或Fougère autruche。德国蕨或奥地利蕨
评论
随便去本地山上转一圈,到处都是。通俗的英文叫法: Fern (蕨)。多年生,喜阴,要经常浇水。为啥要翻译? 直接叫Fern (分恩)或 Fougère (夫再喝)就好了。这边有很多东西在中国没有啊,不一定能找到对应的词。比如人家问我 聊天结束后Bonne journée,Bonne après midi 问中文怎么说,我说中文里没有相同的表达方法。如同 法语的 Bon Appétit 在英语里也找不到相应的表达。
评论
谢谢!谢谢猪头哥,谢谢cyberlily。
评论
我是位老年人,团聚移民刚来两年,对本地生活十分陌生,又孤陋寡闻。既然这种植物很普遍,一个花市上竟卖到近15加元(税前),太贵了。
评论
天马行空WS 说:我是位老年人,团聚移民刚来两年,对本地生活十分陌生,又孤陋寡闻。既然这种植物很普遍,一个花市上竟卖到近15加元(税前),太贵了。点击展开...嗯,这种植物挺原始的。在植物进化的四个阶段中处于第二阶段。这个阶段的植物,首次进化出了根茎叶,但不具备花粉和种子。更无花朵和果实。
评论
樓主在家屋附近巡巡看看, 若有鄰居朋友種這種蕨類植物就分切出來植株, 一種即活. 我家種羊齒蕨類植物多年,年年它自己分生, 很是省心.
评论
荚果蕨
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民