在加拿大

当中国“废纸大王”买下一家美国纸厂
先是僧侣,然后是风水顾问。去年夏天,一家倒闭多年的缅因偏远小镇纸浆厂迎来了它的新老板:中国的“废纸大王”张茵。当地急需这样一位救星,但不信任依旧存在。

评论

A Maine Paper Mill’s Unexpected Savior: China
First came the Buddhist monks. Then the feng shui consultant. In the summer, a battered New England mill town greeted the new owner of its factory — one of the richest tycoons in China.评论
买下一家废纸厂 就想拯救米国?学一下李嘉诚吧
评论
yamiyami 说:买下一家废纸厂 就想拯救米国?学一下李嘉诚吧点击展开...故意露一个破腚, 吸引眼球,
评论
这举动 米国会不会吓尿呢
评论
sabre 说:

当中国“废纸大王”买下一家美国纸厂
先是僧侣,然后是风水顾问。去年夏天,一家倒闭多年的缅因偏远小镇纸浆厂迎来了它的新老板:中国的“废纸大王”张茵。当地急需这样一位救星,但不信任依旧存在。
评论