在加拿大
当中国“废纸大王”买下一家美国纸厂
先是僧侣,然后是风水顾问。去年夏天,一家倒闭多年的缅因偏远小镇纸浆厂迎来了它的新老板:中国的“废纸大王”张茵。当地急需这样一位救星,但不信任依旧存在。cn.nytimes.com他讲话后,工人们一个接一个地走上前来,向张茵致敬。纸厂倒闭“会在你身上留下一个可怕的洞,很长一段时间都不会消失”,已经经历过六次倒闭的物流主管米歇尔·费舍尔(Michelle Fisher)说。然后,她转头来看着被她称为“我们的董事长”的张茵。“我觉得,我们永远都对你说不尽感谢的话,”她说。你几乎可以感觉到房间里的渴望之情:老天啊,让这次成功吧。评论
A Maine Paper Mill’s Unexpected Savior: China
First came the Buddhist monks. Then the feng shui consultant. In the summer, a battered New England mill town greeted the new owner of its factory — one of the richest tycoons in China.www.nytimes.comA Maine Paper Mill’s Unexpected Savior: ChinaFirst came the Buddhist monks. Then the feng shui consultant. In the summer, a battered New England mill town greeted the new owner of its factory — one of the richest tycoons in China.英文版评论
买下一家废纸厂 就想拯救米国?学一下李嘉诚吧
评论
yamiyami 说:买下一家废纸厂 就想拯救米国?学一下李嘉诚吧点击展开...故意露一个破腚, 吸引眼球,
评论
这举动 米国会不会吓尿呢
评论
sabre 说:
当中国“废纸大王”买下一家美国纸厂
先是僧侣,然后是风水顾问。去年夏天,一家倒闭多年的缅因偏远小镇纸浆厂迎来了它的新老板:中国的“废纸大王”张茵。当地急需这样一位救星,但不信任依旧存在。cn.nytimes.com他讲话后,工人们一个接一个地走上前来,向张茵致敬。纸厂倒闭“会在你身上留下一个可怕的洞,很长一段时间都不会消失”,已经经历过六次倒闭的物流主管米歇尔·费舍尔(Michelle Fisher)说。然后,她转头来看着被她称为“我们的董事长”的张茵。“我觉得,我们永远都对你说不尽感谢的话,”她说。你几乎可以感觉到房间里的渴望之情:老天啊,让这次成功吧。点击展开...先赞待阅评论