加拿大华人论坛 加拿大生活信息英语学习‐------- CAP
在加拿大
1. 下面是昨天的一条新闻标题,cap应该是动词"结束"的意思吧? 怎么用了原形? 是否应该是capped?
'Zero excuses' as Toronto Maple Leafs cap first-round collapse in home loss to Montreal Canadiens
2. 好奇的是zero excuses中excuse应该用单数吧?!
3.Three-child policy: China lifts cap on births in major policy shift
这是昨天的另一条新闻标题,里面也有cap, 是提高限度,提高额度的意思。
评论
看来不是Maple Leafs的球迷,至少不是真球迷。否则,要么悲痛欲绝,要么义愤填膺,哪里顾得上时态、单复数。
多次看到:Senate Passes the Bill。
多次看到:zero points, no points。
Maple Leafs的球队工资帽,也是cap。
一直是知其然不知其所以然。
评论
我坚信美中贸易谈判一定会达成协议,因为全人类共同体的伟大使命迫使我们忍辱负重披荆斩棘砥砺前行。一切的宣传都是烟雾弹,但绝不是为了迷惑墙外的敌人。
“吃饭砸锅“论是典型的奴才心理!
蠢比坏危害更大。
许章润:这世间,总要有人出来讲理! 第一个cap是不是总结的意思?盖棺论定?陈述一个观点所以不用过去式?
评论
我支持Montreal 队,一个朋友是maple leafs 的疯狂粉丝,比赛结束,TA发来Go Jays go!