加拿大华人论坛 加拿大生活信息办过SINP的情帮帮忙 翻译宣誓书translator-affidavit 是不是还要公证啊?
在加拿大
别的文件都准备好了 就卡在这里 宣誓书下面有一栏: A Notary Public in and for the Province/State/Country of ________________ 是不是这东西还得去公证一下? 我在萨屯,那里能办? 还有我的出生证明当时医院没有开,是在国内凭户口本办的家庭关系证明而且在国内公证过,能当出生证用吗? 在国内公证时公证处也开了一份英文的,如果有这个还要在这边签translator-affidavit再公证吗? 移民局的电话永远打不通,要么就是语音信箱
评论
回复: 办过SINP的情帮帮忙 翻译宣誓书translator-affidavit 是不是还要公证啊?你已经在误解SINP材料的一些要求了,所以还是尽快找身边的同胞帮助你处理为上策!1,SASKATOON的任何公证员都可以办理,必须的;2,出生公证,中国公证处可以办理,必须的。 Good luck with SINP!
评论
回复: 办过SINP的情帮帮忙 翻译宣誓书translator-affidavit 是不是还要公证啊?你已经在误解SINP材料的一些要求了,所以还是尽快找身边的同胞帮助你处理为上策!1,SASKATOON的任何公证员都可以办理,必须的;2,出生公证,中国公证处可以办理,必须的。 Good luck with SINP!点击展开... SINP, 如果需要翻译的材料都交给公证处出具中英文公证了,还需要这个translator Affidavit 吗? 如果需要,是有公证处出具吗?谢谢您了。正发愁呢。
评论
回复: 办过SINP的情帮帮忙 翻译宣誓书translator-affidavit 是不是还要公证啊?SINP, 如果需要翻译的材料都交给公证处出具中英文公证了,还需要这个translator Affidavit 吗? 如果需要,是有公证处出具吗?谢谢您了。正发愁呢。点击展开... 不用 我省提名已经收到了 如果要的东西你都有中国公证处盖章的中英文公证件和翻译件 就不用在本地公证。因为中国公证处对翻译内容准确的宣誓书有自己的格式,他们不会去填这边的translator-affidavit。但你要确保你所有和中文沾边的东西都公证并翻译好了
评论
回复: 办过SINP的情帮帮忙 翻译宣誓书translator-affidavit 是不是还要公证啊?不用 我省提名已经收到了 如果要的东西你都有中国公证处盖章的中英文公证件和翻译件 就不用在本地公证。因为中国公证处对翻译内容准确的宣誓书有自己的格式,他们不会去填这边的translator-affidavit。但你要确保你所有和中文沾边的东西都公证并翻译好了点击展开... 太感谢了! 并,祝贺您拿到省提名! 希望很快在萨省见面。呵呵!
·中文新闻 新南威尔士州强制控制:利顿男子在该州首例立法案件中认罪
·中文新闻 谁在乎?如果新南威尔士州护士开始退出原籍州,选民会这么做