加拿大外贸
来来来,大神们,求解下这个证明是:+CERTIFICATE STATING THAT IN CASE OF LOAD IN FULL CONTAINER WILL BE UTILIZED EQUIPMENT 40NOR.
我觉得就一份货柜的证明,如果不是能装满整柜的话,货必须装在40‘NOR的集装箱里。
亲们觉得呢?
评论
你的理解似乎不太准确。
确切的意思应该是:证明书应声明:如果整箱装载将会利用40尺冷藏箱代替干货箱。
评论
但是客户在发过来的供应商文件里有关于SHIPMENT这一块,标注了:
A. ALL ORDERS AND SHIPMENTS MUST BE QUOTED/CONFIRMED TO BE SHIPPED
ONLY AND EXCLUSIVELY IN 40’ NOR CONTAINERS.
所以我一直觉得如果不能装满的话,就必须装在40NOR里。
评论
货是什么?
awen2188
评论
是婴儿看护器。
评论
整箱装载40尺冷藏箱代替干货箱。
评论
3个CBM的婴儿看护器。应该走散货。客户货代看着我给他们发的BOOKING也奇怪了。
其实我也很奇怪,还是找客户确认下。以免出错了。LC下太揪心。
评论
都是IN CASE OF的歧义~
如果按LEWIS和你这边的翻译来看,应该是把IN CASE OF 当成条件状语,而我是把这当成是否定状语。
因为客户发过来的供应商文件里有一条写着:
A. ALL ORDERS AND SHIPMENTS MUST BE QUOTED/CONFIRMED TO BE SHIPPED
ONLY AND EXCLUSIVELY IN 40’ NOR CONTAINERS.
应该再找客户负责这一块的人确定下。其实我真觉得客户的意思是如果不是装满柜子,就需要装在40NOR柜里。
评论
意思是:必须装在冷藏箱替代干货箱,也就是冷代干箱。如果你不懂,最好询问船公司,可以将英文条款提交给船公司,他们对此很清楚。
评论
把信息综合起来看,前后像有抵触。还是找客户确认下好。以免出错。
awen2188
评论
好的,谢谢LEWIS~
加拿大电商我在kompass 上注册了会员,但就是找不到可以发布信息的地方,怎么发布产品信息,请各位前辈多多指教一下。 谢谢各位拉 评论 会员服务区 联络信息 评论 您好! 我是康帕斯公司信息部 加拿大电商求助平台,不锈钢或者有色金属之类的,哪个平台做的好? 评论 阿里巴巴应该是可以的 评论 楼主的产品有主打市场吗? 评论 是不锈钢的零部件吗? 评论 楼主说的不锈钢是具体哪类产
·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air