加拿大外贸
45A: Description of Goods and /or Services60000 PCS(PLUS/MINUS 3 PCT) OF BOLT
INCOTERMS 2000 : FOB SHANGHAI PORT
GOODS OF CHINA ORIGIN
46A: Documents Required
1) marine bill of lading full set plus 3 non-negotiable copies clean on board made out to the order of bank leumi le israel bm principal br.tel-aviv notify applicant marked freight payable at destination
首先,品名是照抄吗?60000 PCS(PLUS/MINUS 3 PCT) OF BOLT?因为数量正好60000pcs 括号里的内容要去掉吗?
INCOTERMS 2000 : FOB SHANGHAI PORT
GOODS OF CHINA ORIGIN
这两句要写在品名处吗?
其次,consignee是写成to the order of bank leumi le israel bm principal br.tel-aviv 吗?notify是applicant 吗?还有是不是要标注 freight payable at destination ?因为一般都写freight collect.
小弟信用证经验浅,请朋友们教我一下,谢谢
评论
您好,帮你解答如下:
1. 发票上的品名,必须照抄信用证45A的所有内容,包含贸易术语和原产国,既然你数量是60000pcs, 那括号里的内容肯定要去掉的。其他单据的品名,只需显示60000pcs of BOLT即可,当然也有很多人为了更保障点,把45A的所有内容都作为品名,这样也是可以的。参考以下国际惯例:
UCP600.14.E
In documents other than the commercial invoice, the description of the goods, services or performance, if stated, may be in general terms not conflicting with their description in the credit.
除商业发票外,其它单据中的货物、服务或行为描述若须规定,可使用统称,但不得与信用证规定的描述相矛盾。
2. consignee的写法是对的,notify party要写applicant的实际名字,而不能只写“applicant”这个单词。你可以用freight collect 来代替 freight payable at destination,参考以下国际惯例:
ISBP745.E15
When a credit requires a bill of lading to evidence goods “consigned to or to order of ‘issuing bank’ or ‘applicant’” or “notify ‘applicant’ or ‘issuing bank’”, a bill of lading is to indicate the name of the issuing bank or applicant, as applicable, but need not indicate their respective addresses or any contact details that may be stated in the credit.
当信用证要求提单表明“收货人:‘开证行’或‘申请人’”,或“收货人:凭‘开证行’或‘申请人’指示”,或“被通知人:‘申请人’或‘开证行’”时,提单应当相应地显示开证行或申请人的名称,但无需显示信用证可能规定的开证行或申请人的地址或任何联络细节。
ISBP745.E26
A statement appearing on a bill of lading indicating the payment of freight need not be identical to that stated in the credit, but is not to conflict with data in that document, any other stipulated document or the credit. For example, when a credit requires a bill of lading to be marked “freight payable at destination”, it may be marked “freight collect”.
提单显示的运费支付事项,无需与信用证规定的等同一致,但不应与该单据、任何其它规定的单据或信用证中的数据相矛盾。例如,当信用证要求提单标注“运费目的地支付freight payable at destination”时,其可以标明为“运费待收freight collect”。
更多信用证问题,可直接联系我咨询。
评论
提单货描BOLT就够了!
评论
45A: Description of Goods and /or Services
60000 PCS(PLUS/MINUS 3 PCT) OF BOLT
INCOTERMS 2000 : FOB SHANGHAI PORT
GOODS OF CHINA ORIGIN
直观些会好懂些。如:
Description Qty. Unit price (如有) FOB SHANGHAI PORT
INCOTERMS 2000
--------------------------------------------------------------------------------
BOLT 60000 PCS USDXXX.XX USDXXXXX.XX
=========
GOODS OF CHINA ORIGIN
awen2188
评论
多谢,因为包装是PALLET 的,提单上会显示25pallets ,品名是bolt,这与信用证不冲突吧?
然后invoice会做成像你这样的多少PCS的,PACKING LIST 会做成60000PCS,25pallets,净重毛重,这样可以吗?
评论
多谢,因为包装是PALLET 的,提单上会显示25pallets ,品名是bolt,这与信用证不冲突吧?
然后invoice会做成像你这样的多少PCS的,PACKING LIST 会做成60000PCS,25pallets,净重毛重,这样可以吗?
评论
多谢@@@
评论
多谢,因为包装是PALLET 的,提单上会显示25pallets ,品名是bolt,这与信用证不冲突吧?
然后invoice会做成60000PCS的,PACKING LIST 会做成60000PCS,25pallets,净重毛重,这样可以吗?
评论
这样都行。单据做成一目了然,简明扼要,不错。
awen2188
评论
谢谢你,再问你一个问题,
ORIGINAL INVOICE SIGNED BY BENEFICIARY STATING "GOODS ARE IN ACCORDANCE WITH PROFORMA INVOICE NO. XXXX"
信用证有这一条款,那INVOICE 上我就写上"GOODS ARE IN ACCORDANCE WITH PROFORMA INVOICE NO. XXXX",提单没要求写,我可以不写吗?
评论
只写在发票上。
awen2188
评论
Ok,谢谢了
我又发现一个不太懂的
2) BILL OF LADING SIGNED BY AN AGENT ON BEHALF OF THE RELEVANT CARRIER WILL BE ACCEPTABLE ONLY IF ISSUED ON THE OFFICIAL FORM OF THE NAMED CARRIER.
这句话是提单显示承运人吗?还是要以承运人为抬头的格式出提单?
评论
提单函头要是CARRIER承运人的提单格式才符合要求.
评论
一看信用证条款我就头疼。
评论
;P 这还算是很简单的条款要求来的。多接触就好了。
awen2188
加拿大电商求助平台,不锈钢或者有色金属之类的,哪个平台做的好? 评论 阿里巴巴应该是可以的 评论 楼主的产品有主打市场吗? 评论 是不锈钢的零部件吗? 评论 楼主说的不锈钢是具体哪类产 加拿大电商我在kompass 上注册了会员,但就是找不到可以发布信息的地方,怎么发布产品信息,请各位前辈多多指教一下。 谢谢各位拉 评论 会员服务区 联络信息 评论 您好! 我是康帕斯公司信息部
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民