加拿大外贸
有的型号一箱装了3件,有的一箱装了五件,我想有一列单独列出每箱数量,但是需要一个“每箱数量”的总的英文标题,求助大家评论
Units per Carton | Number of Cartons | Total
评论
制单基本功来的。要去熟悉的。可以:
PCS PER CTN (PIECES PER CARTON,每箱件数的意思)
awen2188
评论
Carton-wise breakdown
评论
不是这样的。首先,breakdown 就对不上号。
awen2188
评论
如果是在装箱单中表示每箱的内容数量,装箱单的表格栏目标题有:包装性质PACKAGE TYPE ,此栏填写包装物的名称, 每箱数量QUANTITY EACH PACKGE,此栏填写每个包装内的内容数量, 这样就可以了。
评论
QTY/CTN, PCS/CTN都可以的
评论
制单讲究的是简单明了,一目了然。尤其是发票。
我现在也一直在替人制单。本案的情况,我会这样处理发票,如这部分相关内容:
FOB SHANGHAI,CHINA
PCS PER CTN CTNS TOTAL PCS UNIT PRICE AMOUNT
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
10 100 1000 USD50.00 USD50,000.00
awen2188
评论
如果是在发票或装箱单中,pcs/ctn即可。
我以为楼上是在专门做这样一个明细文件,就是carton wise breakdown
评论
这样的理解是错的。与 carton wise breakdown 没任何关系。
信用证单证专业英语中,breakdown 是指“分成细目”的意思。如每箱10件T恤,其中5件红色和5件白色,信用证要求INVOICE TO SHOW carton wise breakdown ,那么就要“分成细目”,将5件红色T恤和5件白色T恤分别显示出来。
说个例子会方便理解 breakdown 的含义 :信用证常常要求“INVOICE TO SHOW THE breakdown OF CIF VALUE”。那么就要显示 CIF VALUE 的“分成细目”,即 FOB,FREIGHT,INSURANCE PREMIUM。
awen2188
评论
阿文老师的制单简洁明了 受教了!
评论
这对过银行审单关也有好处的。如果东一句西一句地不达要领,使人跳来跳去地看,银行审单员会很感冒。烦起来,会扔一边,先审别的。我是过来人,深有体会。
awen2188
评论
PCS PER CTN PIECES PER CARTON
加拿大电商我在kompass 上注册了会员,但就是找不到可以发布信息的地方,怎么发布产品信息,请各位前辈多多指教一下。 谢谢各位拉 评论 会员服务区 联络信息 评论 您好! 我是康帕斯公司信息部 加拿大电商求助平台,不锈钢或者有色金属之类的,哪个平台做的好? 评论 阿里巴巴应该是可以的 评论 楼主的产品有主打市场吗? 评论 是不锈钢的零部件吗? 评论 楼主说的不锈钢是具体哪类产
·生活百科 最终配置
·生活百科 Enphase 的充电器和电池建议