加拿大外贸
各位,最近我们老板去美国拉斯维加斯参展回来,带回来好多画册和名片,分给我们发邮件,我发了个客人,是法国的,是品牌的,貌似还不错,我们老板说可以发展一下,但是一连跟进了几次,都是回复我的法语,而且是那种官方的回答,我是在线法语翻译的,大概意思是寒暄的那种,请看下面邮件内容!Madame, Monsieur,
Nous vous confirmons la bonne réception de votre email et nous nous engageons à traiter votre demande dans les meilleurs délais.
Si votre demande nécessite des recherches approfondies, le délai de traitement pourra être supérieur à 24 heures.
Si votre requête est urgente, vous pouvez également nous joindre au 03 88 02 52 52 en précisant à nos conseillères que vous avez adressé un email afin de faciliter le traitement de votre demande.
A très bientôt
Le Service Relations Client Fossil
我推荐产品给他,都是这样的回复,我不知道该如何有所进展,对这个法国客户,求意见。谢谢!
评论
告诉客人用英文交流,应该会讲英文吧
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·生活百科 全新的Aiko面板上的斑点标记
·生活百科 Fronius Reserva