加拿大外贸
一、Courtesy 礼貌语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。
例如:
We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.
You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.
二、Consideration 体谅
写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。
例如:
“You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。
三、Completeness 完整
一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。
四、Clarity 清楚
意思表达明确,要注意:
(一)避免用词错误:
例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:
1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
评论
20 May 2000 Date Line 日期)
Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Inside Address 收信人地址
Dear Sirs: Salutation 称呼
We have obtained your name and address from Dee&Co. Ltd, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to place volume orders on you. We look forward to your early reply. Body 信文
Yours faithfully Complimentary Close 客套结束语
Tony Smith Signature Block 签名栏
Enc. Enclosure Notation 附件说明
--------------------------------------------------------------------------------
同意对方担任独家代理
22 May 2000
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Mr. Smith:
Thank you for your letter of 20 May proposing a sole agency for our office machines.
We have examined our long and, I must say, mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain.
We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval.
On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to London when you entertained me so delightful. I look forward to reciprocating on your next visit to Beijing.
Yours sincerely,
Tony Smith
Chief Seller
--------------------------------------------------------------------------------
----先生:
五月二十日建议担任办公室器具之独家代理来信已经收妥。
过去双方合作皆互利互助,能获您的眷愿作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。
现随函附上协议草稿,烦请查实各项条款,惠覆是盼。
双方能加强业务,甚感欣喜。前次到访伦敦,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临北京时,容我一尽地主之谊。
出口部主任
托尼.斯密思谨上
2000年5月22日
--------------------------------------------------------------------------------
拒绝对方担任独家代理
22 May 2000
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May suggesting that we grant you a sole agency for our household lines.
I regret to say that, at this stage, such an arrangement would be rather premature.
We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with your company to see how the arrangement works.
It would be necessary for you to test the market for our products at your end. You would also have to build up a much larger turnover to justify a sole agency.
We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon.
Yours sincerely,
Tony Smith
Chief Seller
Enc.
--------------------------------------------------------------------------------
----先生:
五月二十日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收妥,谨致衷心谢意。
目前时机尚未成熟,不能应允该安排,深感抱歉。
然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。
为证明担任独家代理的能力,贵公司宜就上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有营业额。
随函奉上该货品报价单,敬希查照。专此候覆。
出口部主任
托尼.斯密思谨上
2000年5月22日
--------------------------------------------------------------------------------
请求担任独家代理
20 May 2000
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufactures.
We specialize in finished cotton goods for the Middle Eastern market. Our activities cover all types of household linen.
Until now, we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company.
We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain.
We look forward to your early reply.
Yours sincerely,
Tony Smith
Chief Seller
--------------------------------------------------------------------------------
----先生:
本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各类家用亚麻制品,行销中东。
与贵公司向有事务联系,互利合作。贵公司纺织部亦十分了解有关事务合作的情况。
盼能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。
上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。
出口部主任
托尼.斯密思谨上
2000年5月22日
--------------------------------------------------------------------------------
请求建立商业关系的回复
22 May 2000
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
Dear Mr. Smith,
Thank you for your letter of the 20th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company.
In compliance with request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range.
Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit.
Should you wish to place an order, please Email or fax us.
Yours sincerely,
Tony Smith
Chief Seller
--------------------------------------------------------------------------------
----先生:
非常高兴收到贵公司本月十六日有关建立商务关系的来函。
谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单。
款项须请以不可撤销保兑信用证支付。如欲订货,请寄电子邮件或传真为盼。
出口部主任
托尼.斯密思谨上
2000年5月22日
--------------------------------------------------------------------------------
请求建立商业关系
20 May 2000
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
We have obtained your name and address from Dee&Co. Ltd, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us.
We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations.
If your prices are competitive we would expect to place volume orders on you.
We look forward to your early reply.
Yours faithfully,
Tony Smith
Chief Buyer
--------------------------------------------------------------------------------
——先生:
我们从蒂科公司得知贵司商号与地址,特此来函,希望能同贵司发展商务关系。
多年来,本公司经营鞋类进口生意,目前想扩展业务范围。请惠寄商品目录与报价单。
如贵司产品价格合理,本公司必定向你方下定单。
恭候佳音。
采购部主任
托尼.斯密思谨上
2000年5月20日一.什么叫暂准进口货物?
暂准进口货物(A.T.A.Goods,Admission Temporaire Temporary Admission Goods. A.T.A是法文和英文两词的第一字母的组合)是按照本国立法和国际公约的规定,准许暂时免纳关税及其他税费进口,并保证在限期内复运出口的特定货物。他的特点是:1.货物进口须向海关申报,经海关批准,暂予免纳进口关税及其他税费;2.货物所有权不发生转移;3.期满后要按原状复出口。
二.我国现行对暂时进境货物的报关方法。
1.申报。暂时进口货物的收货人必须填写“进口货物报关单”一式三份,并注明“暂时进口货物”,连同进口货物清单和国务院主管部、委、局或省、自治区、直辖市、计划单列市人民政府或主管司、局级以上机关的批文,向进口地海关申报。暂时进口的展览品在进口前,展出单位或其代理人应将有唛头、件数、重量、名称、规格、价格等内容的展览品清单一式两份,译成中文,向展出地海关申报。展品运抵境地时,展出单位应向进境地海关递交展出地海关核准签印的《中华人民共和国海关进口转关运输货物申报单》,连同其他有关单据,向进境地海关申报。下列货物申报暂时进口,还应交验有关管理部门的证明。
(1)无线电器材--检验中国商检机构在报关单上加盖的印章或检验证书。
(2)动植物--交验口岸动植物检疫机构签发的《检疫放行通知单》或在货运单上加盖的检疫放行章。
(3)药品--交验口岸药品检验所出具的《检验合格报告书》。
(4)食品--校验口岸食品卫生监督机构的《采样证明》或在报关单上所注采样日期的标志。
2.提供担保。对于经过申报和海关核准的暂时进口货物,申报人应向海关交纳相当于应付税款的保证金,或提供海关认可的书面担保后,准予暂时免领进口货物许可证和暂时免纳税款。
3.查验放行。经海关核准的暂时进口货物,根据我国《海关法》第十九条规定“应但接受海关查询,海关查验时,进口货物的收货人……应当到场,并负责搬移货物,开拆和重封货物的包装。海关认为必要时,可以自行开验、复验或提取货样。”
暂时进口货物在办完向海关申报、接受查验、提供担保后,由海关签印放行。但是,对暂时进口货物的放行,不等于结关,而是标志着海关对进境暂时进口货物进行后续进行后续监管的开始。暂时进口货物是海关监管货物,自进境之日起到办结海关手续复运出境时止,应当接受海关监管。
按照我国海关规定,经海关批准的暂时进口货物(或出口货物)应当在六个月内复运出境(或复运进境),在特殊情况下,经海关同意,可以延期。暂时进口货物,只能用于特定目的,未经海关许可,不得擅自开拆、提取、交付、发运、调换、改装、抵押、或移作他用。对特定种类暂时进口货物,海关有更为严格的监管措施。暂进进口货物办理了进口复运手续,或者不复出口而向海关办妥了进口手续并缴纳税款后,海关始对该项货物终止监管。
4.我国暂时进口货物的范围。我国规定暂时进口货物主要包括国际组织、外国政府、外国和香港、澳门地区的企业、群众团体或个人为开展经济、技术、科学、文化合作交流而暂时运入我国境内的货物。具体货物是:
(1)来华拍摄或与我国境内单位合作拍摄影片、录象带、图片、幻灯片而运进的摄影器材、胶卷、胶片、录象带、车辆、服装、道具等;
(2)来华进行体育竞赛、文艺演出而运进的各种器材、道具、服装、车辆、动物等;
(3)来华进行工程施工、学术技术交流、讲学而运进的各种设备、仪器、工具、教学用具、车辆等。
(4)货样、广告品和举行展览会用的展览品等。
评论
谢了
先学习下
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降