加拿大外贸
大家好,我在目标客户网站找到了他们的邮箱,但是是[email protected]这种类型的。大家都知道这种类型的邮箱一般不是采购人员在用,如果我需要对方将此邮件转发给采购部门该怎么表述啊?我记得商务信函中有一个专门的词汇还是词组的,请各位高手指点一下啊?感激不尽。[ 本帖最后由 lanlingtang 于 2010-11-10 15:53 编辑 ]
评论
could you forward this email to the buyer ?
评论
Could you pls help to forward this email to relative person?
评论
Please forward this email to purchasing department, TKS
评论
不是一句话,而是一个单词或者词组的,目的是方便对方的工作人员对信件进行分类而使用的表述方法。
评论
一个单词能表达就好了
评论
我在网上搜了下,不知道是不是用Attn这个词,然后后面再加部门名称。
评论
这个是可以的 但不要说什么一个单词或者词组 ATTN+部门 不叫词组
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论