加拿大外贸
blowing smoke up应该是一个比较口语化的美式短吧? 是什么意思?评论
吹嘘罢了,翻譯上來的............
评论
我要准确的答案,我买家跟我说的,我想知道意思。
评论
整句话放上来吧 有个语境也好理解。
查到是说放烟雾弹 耍人的意思
FYI
评论
SO SORRY I WILL CHANGE AS SOON AS I RECIEVE I HAVEN'T RECEIVED ANY SHIPPING CONFORMATION FOR THE ITEM .SO I DIDN'T THINK IT WAS COMMING AND FIGURED YOU WHERE BLOWING SMOKE UP MY BUTT
整封邮件都给弄来了,麻烦大侠帮我看看
评论
LZ作什么产品的?
评论
客户说已收到就改,可是嘛到现在他什么也没收到,他觉得你一定在什么地方骗他了,就像货还没做,客户问你却说快好了
SHIPPING CONFORMATION怎么弄的啊?寄过去的?奇怪的
评论
你截开了,应该是blowing smoke up my butt,就是赵本山说的忽悠
评论
YOU WHERE BLOWING SMOKE UP MY BUTT
是火烧眉毛的意思吧, 就是很着急啊 ,希望你尽快将SC 弄好给他确认啊 !
评论
That means Giving a gratuitous and insincere compliment, possibly to deceive. (Can be my, your, his, or her ass, but probably not plural, as in their asses.)
评论
不解,求各路高人来确认答案~~~
评论
应该是这个,就是人家现在很急了!要你快点办实事!
评论
我收到了会马上改的,但是到现在我什么都没有收到,你肯定是没有寄在忽悠我!
评论
看看老外是怎么解释的 呵呵:
Tobacco Smoke Enema (1750s-1810s)
The tobacco enema was used to infuse tobacco smoke into a patient's rectum for various medical purposes, primarily the resuscitation of drowning victims. A rectal tube inserted into the anus was connected to a fumigator and bellows that forced the smoke towards the rectum. The warmth of the smoke was thought to promote respiration, but doubts about the credibility of tobacco enemas led to the popular phrase "blow smokes up one's ass."
[ 本帖最后由 emptysoul 于 2010-7-23 21:37 编辑 ]
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 我养公鸡两年了,今天收到投诉
·生活百科 200ML蜂胶糖浆可以装在两个100ML空瓶里带上飞机吗?