加拿大进出口外贸请教大家翻译一下这个句子啊···谢谢···



加拿大外贸

风雨兼程、夜以继日
怎么翻译成英文啊????????????????????

评论
Wind and rian    around the clock

这个是从桌面词典里面翻译的

评论
英语里面标准简单句的结构是:主+谓+宾。其他成分诸如宾语补语、状语等,不一而论。
“风雨兼程,夜以继日”按通常的理解,应该是状语成分,修饰谓语动词,表示做某事所采取的一种方式或者所处的一种状态。
若以”他们“做主语,以句中”程“为谓语动词(赶路,行进)的话,试译如下:
Whatever the wether is and however the time flies, they keep advancing

评论
advancing ,有改进的意思,
但是我觉得,还是going on 继续,不断的延续以前那个动作,
可以是生产,也可以是改进,是不是更好,
无知之语,万勿见怪

评论


评论
没什么的
就是你的词汇,稍微要有所改进啊
weather
毕竟楼上的要写出去的,或许是个catalogue里面的,或许是个样本里面的。
万一一个词汇的问题,会被老板骂死的啊

[ 本帖最后由 Croesus 于 2010-7-24 13:37 编辑 ]
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
  ·生活百科 太阳能报价反馈(昆士兰州)
·生活百科 太阳能热水池问题

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...