加拿大外贸
客户承担由此引发的风险,我方概不负责 求助[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-8-5 13:36 编辑 ]
评论
The customer must undertake all responsibility for the risk caused by it and our party will be responsible for nothing 我是这么翻译的,感觉不是很简洁,谢谢
评论
没人回帖,我先华丽顶下
评论
undertake full responsibility
然后,and our party will be responsible for nothing 去掉吧,,他们付全责了,你们肯定没事了就不用写了,拙见
评论
The customer must undertake all responsibility for the risk caused by it but we nothing!
似乎有个这样的用法,稍微少了几个词,呵呵
评论
嘿嘿,谢谢大家
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 威廉王子对路易王子的搞笑嘲笑在可爱的圣诞视频中让皇室祝福
·中文新闻 便秘?顶级肠道医生揭示“专家级厕所窍门”,可立即让你的肠