加拿大外贸
一个有趣的翻译:smell the flowers 大家谁来翻译成中文吧
评论
闻花。。。。。。。。。。。
评论
记得以前老师有提过:“采菊东篱下,悠然见南山,闻得百花香,偷得半日闲”
就是说这个小短语有小小放松,抽空闲散一下。。。
嘴角上扬的弧度最 美。
评论
smell the flowers 应该有 闻花的意思
还有一个是 别紧张吧
评论
引申义为放松 休息
评论
pterry funny!
So let's smell the flower
评论
停下来 闻闻花 就是 休息放松的意思吧
评论
smell the flowers是一件很惬意很享受又很悠闲的事情,所以这句话有享受生活的意思。《走遍美国》把这句话翻译成“偷得浮生半日闲”。
希望大家都能好好的享受生活,不管此时的你是快乐还是失落,都有天使陪伴着你。。。。
[ 本帖最后由 wendyli86 于 2010-8-13 15:01 编辑 ]
评论
In the hustle and bustle of modern-day life, people seldom stop to enjoy the beauty of nature. Ask yourself how many times you have listened to the birds sing. And when was the last time you looked at the sparkling stars twinkle in the sky?
Time flies and life is short. So don’t forget to stop to smell the flowers.
In our eagerness to make a living, we often forget about our quality of life. Too often you hear people say, "I’m too busy," for this or that. What a shame! One day, when they do find time to stop to smell the flowers, it might be too late.
评论
我想说地是路边的野花 不要采
看他字面意思 我是这么理解地
评论
这个意境还真的是。。。 不错,学习了
评论
休息一会儿,呵呵....
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普获胜可能会让澳大利亚经济损失
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普是新的罗纳德·里根 - 没有美德