加拿大外贸
求泰语高手帮忙翻译下面这句话:“走吧,为自己的心找一个家 ”
跪谢!!
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-7-15 08:57 编辑 ]
评论
好像是张艾嘉的 走吧 走吧 人总要学会自己撞他
评论
这种句子意味深长, 等高手出现.
本人只能粗糙地直译一下: ไปเจอบ้านสำหรับใจของฉัน
[ 本帖最后由 wtnk 于 2010-6-28 12:11 编辑 ]
评论
มาบนหัวใจของพวกเขาเพื่อหาบ้าน
评论
楼主去置顶帖找泰语的同学吧,我记得收入了一个
评论
在线免费翻译里找到不啊
评论
ไปเถอะ ไปหาบ้านให้หัวใจสำหรับตัวเอง 这个不知道OK吗?
评论
OK OK DDD
评论
在这里就觉得自己是个文盲
评论
看到小语种,不得不浙愧!!!
自己知道的东西太少了!!!!!!!
评论
只会听说,不太会看
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党