加拿大外贸
英文Warranty Seal麻烦帮忙翻译为西班牙文,急
谢谢啦
评论
Warranty Seal ,保证密封?
应该是 precinto de garantía,
不过, 最好你自己去反查下, 也可能吾英文理解有误
评论
就是一个贴纸上面的 大概意思就是 贴条被撕了就不保修了
评论
sello de garantia
评论
或者etiqueta de garantia
评论
FernandoSHEN , 我知道这三个可以表达, 也是常用词,都是产品等上面的封条而已, 不知有何异同.
评论
你好WTNK,
precinto据我理解,像是衣服标牌上的塑料绳子,扯断了就不能换了之类的;
sello 是一种印在产品上的标识,上面是产品系列号,型号,厂家等信息;
etiqueda 在这种情况里面应该比较常用,因为楼主说,“是贴纸上面的 大概意思就是 贴条被撕了就不保修了”
etiqueda是英文的label,“标签”。
请赐教。
评论
费尔南德 南美兄, 谢谢详细回复, 你是西班牙语专业人士.
我就是吃不准英文Warranty Seal ,结果选 了个precinto,
这几个词在外贸中常在用的. 在海关关封中可用precinto.
评论
嘿嘿,学到东西了。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·生活百科 家里还有水疗中心/游泳池 - 电力充足吗?
·生活百科 SA TOU 和时区